"the united nations drug" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة
        
    • اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية
        
    • الأمم المتحدة المتعلقة بالمخدرات
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة المعني
        
    • الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات
        
    • اﻷمم المتحدة بشأن المخدرات
        
    (i) Number of national and international institutions using scientific data, information, working tools and standards provided by the United Nations Drug Control Programme; UN ' ١` عدد المؤسسات الوطنية والدولية التي تستخدم بيانات ومعلومات وأدوات عمل ومعايير علمية يوفرها برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
    The United Nations sanctions accounted for the suspension of the United Nations Drug Control Programme project of equipping mobile customs teams to combat illicit traffic in narcotic drugs. UN وكانت جزاءات اﻷمم المتحدة السبب في تعليق مشروع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتزويد أفرقة جمركية متنقلة بالمعدات اللازمة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    (iii) Timely issuance of the annual report of the United Nations Drug Control Programme on the situation of illicit cultivation in the world. UN ' ٣` اﻹصدار اﻵني للتقرير السنوي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بشأن حالة الزراعة غير المشروعة في العالم.
    the United Nations Drug Control Programme, UNEP, WFP, UNIDO and the United Nations Secretariat have developed, or are in the process of finalizing databases of non-governmental organizations relevant to their work. UN وقد أقام برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷغذية العالمي ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، أو في سبيلها لاستكمال إقامة قواعد بيانات للمنظمات غير الحكومية ذات صلة بأعمالها.
    It lobbied against the drug injection sites established in 2003 in Vancouver contrary to the United Nations Drug treaties. UN وسعت المنظمة لكسب التأييد لمناهضة مواقع حقن المخدرات التي أنشئت في عام 2003 في فانكوفر بما يتنافى مع معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالمخدرات.
    We wish to register our appreciation for the tremendous assistance Nigeria has received from the United Nations Drug Control Programme in the formulation and implementation of our National Drug Control Master Plan. UN ونود أن نُسجل تقديرنا للمساعدة الجمة التي تلقتها نيجيريا من برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في وضع وتنفيذ خطتنا الوطنية الرئيسية للرقابة على المخدرات.
    Kyrgyzstan was cooperating with the United Nations Drug Control Programme (UNDCP) and had recently signed an agreement to that end. UN وذكرت أن قيرغيزستان تتعامل مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وقامت مؤخرا بالتوقيع على اتفاق يحقق هذا الغرض.
    6. Welcome the development, with the support of the United Nations Drug Control Programme, of the first national drug control programme in the Republic of Tajikistan, whose territory is most often used for illicit drug-trafficking; UN ٦ - تهنئ برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لمساعدته في وضع البرنامج الوطني اﻷول لمكافحة المخدرات في جمهورية طاجيكستان، التي تستخدم أراضيها إلى حد كبير في الاتجار غير المشروع بالمخدرات؛
    For example, the United Nations Drug Control Programme, together with ILO, is in the process of initiating a series of regional private sector conferences which are aimed in part at enhancing funding possibilities. UN فمثلا، يشرع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية، في تنظيم سلسلة من المؤتمرات اﻹقليمية للقطاع الخاص، تهدف جزئيا إلى تعزيز إمكانيات التمويل.
    (viii) Coordination of the Board’s activities and policies with the United Nations Drug Control Programme, WHO and other competent international bodies; UN ' ٨` تنسيق أنشطة وسياسات الهيئة مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنظمة الصحة العالمية والهيئات الدولية المختصة اﻷخرى؛
    (viii) Coordination of the Board's activities and policies with the United Nations Drug Control Programme, WHO and other competent international bodies; UN ' ٨` تنسيق أنشطة وسياسات الهيئة مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومنظمة الصحة العالمية والهيئات الدولية المختصة اﻷخرى؛
    the United Nations Drug Control Programme and CICAD meet biannually to consult on regional drug control strategies and trends, programming priorities, and to set forth the highest practicable level of coordination in project planning, information gathering and analysis. UN ويجتمع برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات مرتين سنويا مع لجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات للتشاور بشأن استراتيجيات واتجاهات مكافحة المخدرات اﻹقليمية، وأولويات البرمجة، ولتقرير أعلى مستويات التنسيق العملية في مجال تخطيط المشاريع، وجمع وتحليل المعلومات.
    Integration into a single directory of all authorities designated under provisions on extradition and mutual legal assistance of the United Nations Drug and crime conventions may be instrumental in encouraging an identified good practice: avoid the designation of different authorities for different groups of offences. UN ومن شأن تضمين دليل واحد كل السلطات المعيّنة بموجب الأحكام المتعلقة بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة من اتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالمخدرات والجريمة أن يفيد في تشجيع اتباع ممارسة أثبتت جدواها: وهي تفادي تعيين سلطات مختلفة لفئات الجرائم المختلفة.()
    The Foundation consistently supports the work of the United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations Drug control conventions. UN تواصل المؤسسة دعم عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات.
    6. INCB is the independent and quasijudicial control organ established by an international drug control treaty for the implementation and monitoring of the United Nations Drug conventions. UN ٦ - الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي جهاز المراقبة المستقل شبه القضائي المنشأ بموجب معاهدة دولية لمكافحة المخدرات لتنفيذ ورصد اتفاقيات اﻷمم المتحدة بشأن المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more