"the united nations group" - Translation from English to Arabic

    • فريق الأمم المتحدة
        
    • لفريق الأمم المتحدة
        
    • وفريق الأمم المتحدة
        
    • مجموعة الأمم المتحدة
        
    • لفريق خبراء الأمم المتحدة
        
    Initiative will be led by the United Nations Group on the Information Society UN وسيقود المبادرة فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات
    Expert with the United Nations Group for Freedom and Development. UN خبيرة لدى فريق الأمم المتحدة للحرية والتنمية.
    Expert with the United Nations Group for Freedom and Development in relation to women's rights issues; UNDP. UN خبيرة لدى فريق الأمم المتحدة للحرية والتنمية فيما يتصل بقضايا حقوق المرأة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The resolution also invited all stakeholders to contribute to the open consultation of the United Nations Group on the Information Society on the overall review of the implementation of the WSIS outcomes. UN ودعا القرار أيضاً جميع أصحاب المصلحة إلى المساهمة في المشاورة المفتوحة لفريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات حول الاستعراض العام لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    I call on Member States, in particular the Peacebuilding Commission and the United Nations Group of Friends of Security Sector Reform, to continue to be engaged and to facilitate strategic discussions on strengthening the United Nations approach in this critical area. UN وأدعو الدول الأعضاء، ولا سيما لجنة بناء السلام وفريق الأمم المتحدة لأصدقاء إصلاح قطاع الأمن، أن تواصل المشاركة في إجراء مناقشات استراتيجية وتيسيرها بشأن تعزيز نهج الأمم المتحدة في هذا المجال الحيوي.
    - Active interest in the main features of SMR and its institutional framework within the United Nations Group. UN :: الاهتمام الفعلي بالسمات الرئيسية للعلاقة بين الموظفين والإدارة وإطارها المؤسسي ضمن مجموعة الأمم المتحدة.
    Following up on the presentation, some observers expressed the view that the United Nations Group was a relevant forum in which to address this issue. UN وتعقيبا على البيان، أعرب بعض المراقبين عن رأيهم في أن فريق الأمم المتحدة يعد منتدى مجد لتناول هذه المسألة.
    His delegation also supported the call by the United Nations Group on the Information Society for the World Summit review output to be an input into the process of defining the post-2015 development agenda. UN وذكر أن وفد بلده يؤيد أيضا دعوة فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات إلى أن يشكل ناتج استعراض مؤتمر القمة العالمي مدخلا في عملية تحديد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    During the WSIS Forum 2012, UNCTAD assumed the Chairmanship of the United Nations Group in the Information Society until the end of 2012. UN وخلال منتدى مؤتمر القمة لعام 2012، تولّى الأونكتاد رئاسة فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات حتى نهاية 2012.
    From May 2012 until February 2013, UNCTAD chaired the United Nations Group on the Information Society. UN 71- وفي الفترة من أيار/مايو 2012 إلى شباط/فبراير 2013، ترأس الأونكتاد فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات.
    The Council noted the United Nations Group on the Information Society (UNGIS) consultations on the review of WSIS outcomes. UN 39- ونوَّه المجلس بالمشاورات التي أجراها فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات بشأن نتائج القمة العالمية.
    34. During 2011, UNCTAD contributed to the inter-agency coordination of the United Nations Group in the Information Society. UN 34- وخلال عام 2011، ساهم الأونكتاد في تنسيق عمل فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات على نطاق الوكالات.
    In addition, the Assembly recognized the role of the United Nations Group on the Information Society as an inter-agency mechanism designed to coordinate United Nations implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعترفت الجمعية بدور فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات باعتباره آلية مشتركة بين الوكالات تهدف إلى تنسيق تنفيذ الأمم المتحدة لنتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    the United Nations Group of Governmental Experts on Developments in the Field of Information and Telecommunications in the Context of International Security should be the most efficient practical mechanism for such work. UN وسيكون فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي أكثر الآليات العملية كفاءة لهذا العمل.
    Lastly, his delegation welcomed the contribution of the United Nations Group on the Information Society and recommended providing more information on its work, particularly in New York, to the States Members. UN وختاما، أعرب عن ترحيب وفد بلده بإسهام فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات، وأوصى بتقديم المزيد من المعلومات عن أعماله، وبخاصة في نيويورك، إلى الدول الأعضاء.
    Coordination among the United Nations system entities is undertaken by the United Nations Group on the Information Society, created by the Secretary-General in accordance with the request of the Summit. UN ويضطلع بالتنسيق بين كيانات منظومة الأمم المتحدة فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات، الذي أنشأه الأمين العام وفقا لطلب مؤتمر القمة.
    In 2007, the United Nations Group of Governmental Experts on illicit brokering in small arms and light weapons agreed on a substantial report, including concrete recommendations. UN وكان فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، قد اتفق بشأن تقرير، بما في ذلك توصيات محددة.
    This work is being taken forward by the United Nations Group on the Information Society, in close collaboration with the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN ويسهر فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات على المضي قدما بهذه الأعمال، بالتعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Report of the Working Group on the Promotion of Indigenous and Minority Group Names of the United Nations Group of Experts on Geographical Names UN تقرير الفريق العامل المعني بالترويج للأسماء المتعلقة بالشعوب الأصلية ومجموعات الأقليات التابع لفريق الأمم المتحدة للخبراء المعني بالأسماء الجغرافية
    A number of experts shared the view that it was logical that UNCTAD remain involved and that the United Nations Group had a role to play in the future. UN وذكر أن عدداً من الخبراء يرون أن من المنطقي أن يظل للأونكتاد ضلع في هذا المجال وأن لفريق الأمم المتحدة دوراً يؤديه في المستقبل.
    Those contributions include the establishment of the United Nations Panel and the United Nations Group of Governmental Experts on Small Arms and donations of more than $3.5 million in support of United Nations activities. UN وتتضمن هذه المساهمات إنشاء فريق تابع للأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة، وتقديم هبات تزيد قيمتها عن 3.5 مليون دولار لدعم أنشطة الأمم المتحدة.
    145. Operationalizing the new entities established over time within the United Nations Group was achieved through varying appointment procedures with regards to senior management, as well as varying rules and administrative issuances for the staff. UN 145 - لقد تحقق تفعيل الكيانات الجديدة المنشأة حديثا على مر الزمن في إطار مجموعة الأمم المتحدة من خلال إجراءات متباينة للتعيين فيما يتعلق بالإدارة العليا()، وقواعد ومنشورات إدارية مختلفة للموظفين.
    Organization of the twenty-fifth session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names on the African continent UN تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more