"the united nations new" - Translation from English to Arabic

    • برنامج اﻷمم المتحدة الجديد
        
    • اﻷمم المتحدة الجديدة
        
    • خطة الأمم المتحدة الجديدة
        
    • أعمال الأمم المتحدة الجديد
        
    • الأمم المتحدة الجديدة من
        
    • الجديدة للأمم المتحدة
        
    • وبرنامج الأمم المتحدة الجديد
        
    • لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد
        
    IMPLEMENTATION OF the United Nations New AGENDA FOR THE UN تنفيــذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا
    the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s must be pursued urgently and vigorously. UN ويجب العمل على تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات على نحو عاجل وبقوة.
    Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    Unfortunately, the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s remains no more than a devout wish. UN ومما يؤسف له، أن خطة اﻷمم المتحدة الجديدة من أجل تنمية افريقيا في التسعينات لا تزال مجرد أمنية صادقة.
    the United Nations New agenda for development must bring sustainable and people-centred development to the forefront. For this, a stronger role for the United Nations is needed. UN إن خطة اﻷمم المتحدة الجديدة للتنمية يجب أن تضع التنمية المستدامة والمتركزة على البشر في الصدارة، ولهذا يتعين أن تضطلع اﻷمم المتحدة بدور أقوى.
    Trust Fund for support of the activities relating to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa UN الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة المتصلة بتنفيذ خطة الأمم المتحدة الجديدة للتنمية في أفريقيا
    IMPLEMENTATION OF the United Nations New AGENDA FOR THE DEVELOPMENT OF AFRICA IN UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية
    Goals laid down in the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF) are still far from being realized. UN فاﻷهداف المحددة في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات لم تتحقق بعد.
    This is a fact, and it is being recognized in the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وهذه حقيقة، اعترف بها برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    Moreover, the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s made no recommendations in that connection. UN فضلا عن أن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات لم يتضمن أي توصيات تتعلق بهذا الموضوع.
    Nine countries posted growth rates in excess of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s mandate of 6 per cent. UN وسجلت تسعة بلدان معدلات نمو تفوق النسبة المحددة في ولاية برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في إفريقيا في التسعينات وقدرها ٦ في المائة.
    Contribution of the United Nations Conference on Trade and Development to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    They warned, however, that it should not replace the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s but be a catalyst, facilitating its implementation. UN إلا أنهم حذروا بأن هذه المبادرة ينبغي ألا تكون بديلا عن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، بل تكون عاملا حفازا ييسر تنفيذه.
    We therefore expect that a more concrete plan will be elaborated at that level for supporting and implementing the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN لذا، نتوقع وضع خطة أكثر تحديدا على هذا المستوى لمؤازرة وتنفيذ خطة اﻷمم المتحدة الجديدة لتنمية افريقيا في التسعينات.
    An important vehicle exists towards this end in the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وتنطوي خطة اﻷمم المتحدة الجديدة للتنمية في افريقيا في التسعينات على وسيلة هامة لتحقيق هذه الغاية.
    In that context, the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s must be among the highest priorities. UN وفي ذلك السياق، إن تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة الجديدة للتنمية في افريقيا في التسعينات ينبغي أن يكون من بين أعلى اﻷولويات.
    5 UNCTAD's contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: UN ٥ مساهمة اﻷونكتاد في تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة الجديدة لتنمية افريقيا في التعسينات:
    Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Final Review and Appraisal of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF) UN اللجنة المخصصة الجامعة التابعة للجمعية العامة لإجراء الاستعراض والتقييم الختاميين لتنفيذ خطة الأمم المتحدة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا في التسعينات
    Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Final Review and Appraisal of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN اللجنة المخصصة الجامعة التابعة للجمعية العامة لإجراء الاستعراض والتقييم الختاميين لتنفيذ خطة الأمم المتحدة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا في التسعينات
    Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the Final Review and Appraisal of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN اللجنة المخصصة الجامعة التابعة للجمعية العامة لإجراء الاستعراض والتقييم الختاميين لتنفيذ خطة الأمم المتحدة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا في التسعينات
    Final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ جدول أعمال الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    That is why the United Nations New organizational plan must allow it to respond to the needs of today's world in the face of major upheavals that inspire intense introspection and consideration. UN ولذلك، يجب أن تسمح الخطة التنظيمية الجديدة للأمم المتحدة باستجابة المنظمة لاحتياجات العالم المعاصر، في مواجهة التقلبات الكبرى التي تدعو إلى التعمق والدراسة المكثفة.
    Lessons learned from the Special Initiative and the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s would prove useful in tailoring the response to the Partnership. UN وارتئي أن من شأن الدروس المستفادة من المبادرة الخاصة وبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات أن تفيد في تشكيل استجابة الشراكة الجديدة.
    Niger fully supports the recommendations adopted at the mid-term review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa. UN والنيجر تؤيد تمام التأييد التوصيات المعتمدة في استعراض منتصف المدة لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more