"the united nations secretariat and" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • بالأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • للأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • والأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • أمانة الأمم المتحدة
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة و
        
    • بها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومؤتمر
        
    • لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج
        
    • في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع
        
    • باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق
        
    • باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع
        
    • العام لﻷمم المتحدة والوكالات
        
    • لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مع
        
    • اﻷمانة العامة لمنظمة اﻷمم المتحدة
        
    The Security Council frequently approves mandates for operations that are very demanding of the United Nations Secretariat and other bodies. UN وكثيرا ما يقر مجلس الأمن ولايات للقيام بعمليات تكلِّف الأمانة العامة للأمم المتحدة وغيرها من الوكالات جهودا جبارة.
    Called on the Security Council to further enhance its relationship with the United Nations Secretariat and troop-contributing countries, including through a sustained, regular and timely interaction. UN ودعوا مجلس الأمن إلى مواصلة تعزيز علاقته مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات من خلال عقد لقاءات مستمرة ومنتظمة وفي حينها.
    In this regard, we would welcome the establishment of arrangements for closer cooperation and information-sharing between the United Nations Secretariat and the MSG secretariat. UN وفي هذا الصدد، نرحب بوضع ترتيبات للتعاون ولتشاطر المعلومات على نحو أوثق بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية.
    All JIU reports will be available to the Executive Board through the Optical Disc System (ODS) of the United Nations Secretariat, and will be posted on the JIU Web site, once it is established. UN وستعرض جميع تقارير وحدة التفتيش المشتركة على المجلس التنفيذي بواسطة نظام القرص الضوئي بالأمانة العامة للأمم المتحدة كما ستعرض على موقع وحدة التفتيش المشتركة على الإنترنت حينما يكون هذا الموقع جاهزا.
    Umoja combines renewed techniques, tools, training and technology to improve the business practices of the United Nations Secretariat and to align them with commonly accepted best practices. UN ويجمع نهج أوموجا تقنيات وأدوات ووسائل تدريبية وتكنولوجيات جديدة لتحسين ممارسات تسيير الأعمال للأمانة العامة للأمم المتحدة وكفالة اتساقها مع الممارسات الفضلى المقبولة عموماً.
    Otherwise, I do not see any better solutions, because the Secretary-General is the chief executive of the United Nations Secretariat, and the United Nations Secretariat does not take political sides whatever the issue is. UN وأنا لا أرى خلاف ذلك أية حلول أفضل لأن الأمين العام هو الرئيس التنفيذي لأمانة الأمم المتحدة والأمانة العامة للأمم المتحدة لا تنحاز إلى طرف سياسي دون آخر مهما كانت القضية.
    This is the rationale behind the strong defence of the fixed 13 per cent PSC rate in the United Nations Secretariat and the specialized agencies. UN وهذا ما يبرر الدفاع القوي عن نسبة 13 في المائة المطبَّقة في أمانة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    The aim is to also increase employment of Pacific Island nationals within the United Nations Secretariat and its affiliated bodies. UN إننا نهدف من ذلك أيضا إلى زيادة توظيف مواطني جزر المحيط الهادئ في الأمانة العامة للأمم المتحدة والهيئات المتصلة الأخرى.
    The report provided a comprehensive and innovative set of reforms addressed to both the United Nations Secretariat and Member States. UN ويقدم التقرير مجموعة شاملة وابتكارية من الإصلاحات الموجهة إلى كل من الأمانة العامة للأمم المتحدة ودولها الأعضاء.
    In so doing, we must recognize that the United Nations Secretariat and the African Union Commission may not always agree on all points related to these efforts. UN ولدى قيامنا بذلك، يجب أن نعترف بأن الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي قد لا تتفقان دائما على جميع النقاط المتعلقة بهذه الجهود.
    He also recommended closer cooperation between the United Nations Secretariat and the African Union Commission. UN وأوصى الأمين العام أيضا بتوثيق التعاون بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي.
    I would therefore ask the United Nations Secretariat and the Committee Secretary to follow our rules of procedure more carefully. UN وعليه، أطالب الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة اللجنة باتباع النظام الداخلي بعناية أكبر.
    This work is being carried out in collaboration with the United Nations Secretariat and UNOG and other organizations in the United Nations system. UN ويجري تنفيذ هذا العمل بالتعاون مع الأمانة العامة للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    GPF also maintained close and cordial relations with staff of the United Nations Secretariat and agencies as well as members of delegations. UN كما حافظ المحفل على علاقات وثيقة وودية مع موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالاتها، فضلا عن أعضاء الوفود.
    The President of the Staff Union of the United Nations Secretariat and the Vice-President of the Staff-Management Coordination Committee made statements. UN وأدلى ببيانين رئيس نقابة الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    The Ethics Panel also reviews the annual reports of the ethics offices of the United Nations Secretariat and the separately administered organs and programmes and makes recommendations for the future, as appropriate. UN ويستعرض فريق الأخلاقيات أيضا التقارير السنوية لمكاتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة والأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة، ويقدم توصيات للمستقبل، حسب الاقتضاء.
    The international conference was organized in cooperation with the Office for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat and the Outreach in Export Controls of Dual-Use Items Programme of the European Commission. UN ونُظِّم المؤتمر الدولي بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج المفوضية الأوروبية للتوعية بضوابط تصدير الأصناف المزدوجة الاستخدام.
    :: Cooperate more closely with the United Nations to facilitate spouse employment at all the major duty stations of the United Nations Secretariat and the United Nations system. UN :: التعاون على نحو أوثق مع الأمم المتحدة من أجل تيسير تشغيل الأزواج في مواقع العمل الرئيسية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
    All of these options are considered feasible and can be immediately implemented by the United Nations Secretariat and UNSOM. UN وتعتبر هذه الخيارات كلها ممكنة ويمكن للأمانة العامة للأمم المتحدة والبعثة تنفيذها فورا.
    Secondment from Member States, the United Nations Secretariat and other common system organizations UN الإعارة من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الداخلة في النظام الموحد
    This is the rationale behind the strong defence of the fixed 13 per cent PSC rate in the United Nations Secretariat and the specialized agencies. UN وهذا ما يبرر الدفاع القوي عن نسبة 13 في المائة المطبَّقة في أمانة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    The role of the United Nations Secretariat and/or secretariats of international organizations is to provide a forum for intergovernmental consensus-building, and - as required - to provide technical and substantive secretariat support to relevant negotiations. UN أما دور اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة و/أو أمانات المنظمات الدولية فهو توفير منتدى لبناء توافق اﻵراء الحكومي الدولي و، حسب الحاجة، توفير دعم تقني وموضوعي للمفاوضات ذات الصلة.
    Major issues and programme activities of the United Nations Secretariat and the regional commissions relating to social UN القضايا الرئيسية واﻷنشطة البرنامجية التي تضطلع بها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية فيما يتعلق بالتنمية الاجتماعيــة والرعايــة الاجتماعيــة وبفئــات
    The spirit of these decisions has been reflected in an exchange of letters between the Secretary-General and the Chairman-in-Office of the CSCE Council in May this year, on an agreement on a framework for cooperation and coordination between the United Nations Secretariat and CSCE. UN ولقد انعكس طابع هذه القرارات في رسائل متبادلة بين اﻷمين العام والرئيس العامل لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في شهر أيار/مايو من هذا العام، وكذلك في اتفاق تم إبرامه بشأن تهيئة إطار للتعاون والتنسيق بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    The project was jointly implemented by the United Nations Conference on Trade and Development, the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat and the United Nations Environment Programme. UN وقد اشترك في تنفيذ هذا المشروع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    5. UNDP collaborates closely with the Department of Communications and Public Information of the United Nations Secretariat and with United Nations specialized agencies. UN ٥ - يتعاون البرنامج اﻹنمائي بشكل وثيق مع إدارة الاتصالات واﻹعلام في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة.
    In preparing this plan, the Population Division of the United Nations Secretariat and the United Nations Population Fund should work closely together, as they did in the preparations for the International Conference on Population and Development, and in consultation, as appropriate, with other relevant bodies, and hold regular briefings for States; UN وينبغي لشعبة السكان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان العمل معا على نحو وثيق لدى إعداد هذه الخطة، كما كان الحال خلال اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وبالتشاور حسب الاقتضاء مع الهيئات اﻷخرى ذات الصلة، وعقد اجتماعات منتظمة ﻹحاطة الدول بالمعلومات؛
    32. All programmes related to research and training in statistics should continue to be closely coordinated with the Statistical Division of the United Nations Secretariat and UNIFEM in order to make maximum use of existing resources. UN ٣٢ - ورأى المجلس أن جميع البرامج المتصلة بالبحث والتدريب في مجال الاحصائيات ينبغي الاستمرار في تنسيقها على نحو وثيق مع الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع الصندوق الانمائي للمرأة، لتحقيق أقصى استخدام للموارد القائمة.
    B. Role of the United Nations Secretariat and the UN دور اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    6. In 1995 both the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat and the United Nations Environment Programme (UNEP), acting jointly and in full consultation, organized two meetings of experts that addressed this issue. UN ٦ - وفي عام ١٩٩٥، وبجهد مشترك وتشاور كامل، نظمت ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اجتماعين للخبراء تناولا هذه القضية.
    The recent exchange of letters on an agreement on a framework for cooperation and coordination between the United Nations Secretariat and the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) should be regarded as an important step in the right direction, in the hope that such cooperation between the United Nations, the European Community and the CSCE would succeed in putting an end to the tragic events in the former Yugoslavia. UN ومما ينبغي اعتباره أيضا خطوة هامة في الاتجاه الصحيح تبادل الرسائل الذي تم مؤخرا بخصوص عقد اتفاق بشأن ايجاد إطار للتعاون والتنسيق بين اﻷمانة العامة لمنظمة اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، على أمل أن يؤدي مثل هذا التعاون بين المنظمة والاتحاد اﻷوروبي ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الى وضع حد للصراعات التي تمزق يوغوسلافيا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more