"the universal periodic review of" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض الدوري الشامل الذي
        
    • الاستعراض الدوري الشامل المتعلق
        
    • المعني بالاستعراض الدوري الشامل
        
    • الاستعراض الدوري الشامل الخاص
        
    • إطار الاستعراض الدوري الشامل
        
    • الاستعراض الدوري العالمي الذي
        
    • آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة
        
    • للاستعراض الدوري الشامل الذي
        
    • المراجعة الدورية الشاملة
        
    • ذلك الاستعراض الدوري الشامل
        
    • والاستعراض الدوري الشامل الذي
        
    • الاستعراض الدوري الشامل للحالة
        
    • الاستعراض الدوري الشامل لجمهورية
        
    • إلى الاستعراض الدوري الشامل
        
    • أن الاستعراض الدوري الشامل
        
    The Chairperson referred to the recommendation of the fifth inter-committee meeting that the concluding observations of treaty bodies should form part of the basis of the universal periodic review of the Human Rights Council. UN وأشار الرئيس إلى توصية الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان التي تفيد بأن الملاحظات الختامية للهيئات المنشأة بمعاهدات ينبغي أن تشكل جزءا من أساس الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان.
    (ii) Gaps in the provision of human rights norms, as identified in the universal periodic review of the Human Rights Council, are addressed by the Government UN ' 2` معالجة الحكومة للثغرات التي تعتري تطبيق قواعد حقوق الإنسان، على النحو المحدد في الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان
    MADE BY DELEGATIONS DURING the universal periodic review of INDIA UN خلال الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالهند
    Response of the Government of India to the recommendations made by delegations during the universal periodic review of India UN رد حكومة الهند على التوصيات المقدمة من الوفود أثناء الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالهند
    :: Fourth session of the Working Group on the universal periodic review of the Human Rights Council UN :: الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان
    :: Ninth session of the Working Group on the universal periodic review of the Human Rights Council, review of Croatia UN :: الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان، استعراض كرواتيا
    Nigeria recommended that the Human Rights Council should adopt the report of the universal periodic review of the Niger. UN وأوصت نيجيريا بأن يعتمد مجلس حقوق الإنسان تقرير الاستعراض الدوري الشامل الخاص بالنيجر.
    (ii) Gaps in the provision of human rights norms, as identified in the universal periodic review of the Human Rights Council, are addressed by the Government UN ' 2` معالجة الحكومة للثغرات في تطبيق قواعد حقوق الإنسان، على النحو المحدد في الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان
    This was most evident in the context of the universal periodic review of the UN Human Rights Council, whereby a total of 31 recommendations to accede were made to specific States. UN وتجلى ذلك أكثر ما تجلى في سياق الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، الذي قُدمت فيه إلى دول مُحددة ما مجموعه 31 توصية بالانضمام.
    It had considered with an open mind the report on its human rights situation presented in the context of the universal periodic review of the Human Rights Council and had implemented many of the Council's recommendations. UN وقد نظرت قطر بعقلية متفتحة في التقرير المتعلق بحالة حقوق الإنسان فيها المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان، وقد نفذت العديد من توصيات المجلس.
    In view of the persistence of the problem, the answers given on the subject did not meet the concerns expressed by several States in 2010 within the framework of the universal periodic review of Bulgaria. UN ذلك أن الأجوبة التي قدمتها حول هذا الموضوع، لا تتطابق مع الشواغل التي أعربت عنها عدة دول في عام 2010 في إطار الاستعراض الدوري الشامل المتعلق ببلغاريا، نظراً لاستمرار انتشار هذه الظاهرة.
    Consultant on the preparation of the report for the universal periodic review of Togo. UN مستشار فيما يخص إعداد تقرير الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بتوغو
    Mexico hoped that the universal periodic review of the Libyan Arab Jamahiriya would make a positive contribution to national efforts to overcome challenges to guaranteeing the full enjoyment of human rights. UN وأعربت المكسيك عن أملها في أن يسهم الاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالجماهيرية العربية الليبية مساهمة إيجابية في الجهود الوطنية للتغلب على التحديات التي يطرحها ضمان التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
    :: Seventh session of the Working Group on the universal periodic review of the Human Rights Council, addressing the review of Bosnia and Herzegovina UN :: الدورة السابعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان، والتي تناولت استعراض البوسنة والهرسك
    28. Myanmar submitted its first report to the Working Group on the universal periodic review of the Human Rights Council in January 2011. UN 28 - وقدمت ميانمار تقريرها الأول إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان في كانون الثاني/يناير 2011.
    Stressing that the Working Group on the universal periodic review of the Human Rights Council adopted reports on the review of thirty-two Member States at its fourth and fifth sessions, UN وإذ تؤكد أن الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل التابع لمجلس حقوق الإنسان اعتمد في دورتيه الرابعة والخامسة تقارير الاستعراض المتعلقة باثنتين وثلاثين دولة عضوا،
    In 2010, the organization submitted a report to OHCHR for the universal periodic review of Australia. UN في عام 2010، قدمت المنظمة تقرير الاستعراض الدوري الشامل الخاص بأستراليا إلى مفوضية حقوق الإنسان.
    The Alliance was among the first child rights non-governmental organizations (NGOs) to submit country-specific information to the universal periodic review of the Human Rights Council. UN وكان التحالف من أول المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الطفل التي قدمت معلومات بشأن كل بلد إلى الاستعراض الدوري العالمي الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان.
    It further notes the statement by the delegation that the State party intends to consider making such a declaration at a stage when this will coincide with the next review of the State party under the universal periodic review of the Human Rights Council. UN وتلاحظ كذلك إشارة وفد الدولة الطرف إلى أنها تعتزم النظر في مسألة تقديمه في مرحلة تصادف عملية الاستعراض المقبلة لحالة حقوق الإنسان فيها في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    UN-Women and the Office of the High Commissioner have also cooperated in providing support to countries, for example, Pakistan and Thailand, in preparing or following up on the universal periodic review of the Human Rights Council. UN وتعاونت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المفوضية أيضا في تقديم الدعم للبلدان، حيث دعمت مثلا باكستان وتايلند في الاستعداد للاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان أو في متابعة نتائجه.
    In addition, Kuwait was engaged in preparing a national report on the human rights situation in the country within the framework of the universal periodic review of the Human Rights Council, and had taken steps in that regard. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشارك الكويت في إعداد التقرير الوطني عن حالة حقوق الإنسان في البلد، وذلك في إطار المراجعة الدورية الشاملة لمجلس حقوق الإنسان، وهي اتخذت خطوات في هذا الصدد.
    The survey has also benefited from inputs from international monitoring processes, including the universal periodic review of the Human Rights Council and reporting to the human rights treaty bodies. UN واستفادت هذه الدراسة أيضا من المدخلات الواردة من عمليات الرصد الدولية، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان والتقارير المقدّمة إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    The report outlines the status of the engagement and cooperation of the Democratic People's Republic of Korea with international human rights mechanisms such as the treaty bodies, special procedures and the universal periodic review of the Human Rights Council. UN ويبين التقرير حالة ما تبديه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من مشاركة وتعاون مع الآليات الدولية المعنية بحقوق الإنسان مثل الهيئات المنشأة بمعاهدات، والإجراءات الخاصة، والاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان.
    He noted that a bill to establish a national human rights commission had been drafted, and that the Government was in the process of implementing the recommendations from the universal periodic review of Somalia. He reported that a task force had been established to investigate attacks against journalists and killings of journalists. UN وذكر أن حكومته انتهت من صياغة مشروع قانون لإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان، وأنها بصدد تنفيذ التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل للحالة في الصومال، وأن فرقة عمل أنشئت للتحقيق في الاعتداءات على الصحفيين وقتلهم.
    16. The Government took steps to ensure that the project included capacity-building and training for civil society institutions, in order to allow them to contribute to the universal periodic review of the Republic of Iraq. UN حرصت الحكومة على أن يتضمن المشروع المشار إليه دعم قدرات مؤسسات المجتمع المدني وتدريبها للمساهمة في مسار الاستعراض الدوري الشامل لجمهورية العراق.
    In 2012, it submitted a written contribution to the universal periodic review of Cuba in the Human Rights Council. UN وفي عام 2012، قدمت المنظمة مساهمة خطية إلى الاستعراض الدوري الشامل لكوبا في مجلس حقوق الإنسان.
    the universal periodic review of the Human Rights Council was the ideal tool for the impartial, objective and non-selective review of human rights situations in any country in the world. UN وأضافت أن الاستعراض الدوري الشامل الخاص بمجلس حقوق الإنسان هو الأداة المثالية لإجراء استعراض محايد، وموضوعي، وغير انتقائي لحالات حقوق الإنسان في أي بلد في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more