Green industry was the first step, but industries must team up in sectors and understand how the value chain really worked. | UN | فالصناعة الخضراء هي أول خطوة، ولكنْ يجب أن تعقد الصناعات شراكات بين القطاعات وأن تفهم كيفية عمل سلسلة القيمة. |
Transformation meant opening up new productive and services sectors, as well as moving up the value chain in existing sectors. | UN | فالتحول يعني فتح قطاعات إنتاجية وقطاعات خدمات جديدة، فضلاً عن الارتقاء على سُلّم سلسلة القيمة في القطاعات القائمة. |
The changes would continue upstream and downstream in the value chain. | UN | وقال إن التغييرات ستتواصل في بداية سلسلة القيمة وفي آخرها. |
It was pointed out that some international trade rules could create difficulties for developing countries moving up the value chain. | UN | وتمت الإشارة إلى أن بعض قواعد التجارة الدولية قد تخلق صعوبات للبلدان النامية الراغبة في ارتقاء سلسلة القيم. |
However, the unity of the value chain depends critically on the copyrightability of the musical idea. | UN | إلا أن وحدة السلسلة القيمية تتوقف بصورة أساسية على مدى تحول الفكرة الموسيقية إلى فكرة تخضع لنظام حق المؤلف. |
The exports concerned are often at the higher end of the value chain, and many are also globally dynamic goods and services. | UN | وغالباً ما تندرج الصادرات المعنية في أعلى سلسلة القيمة المضافة، كما أن العديد منها يتألف من سلع وخدمات دينامية عالمياً. |
This has changed the structure of the value chain in cinema and TV, and created opportunities for new, specialized entrants. | UN | وقد أفضى ذلك إلى تغير هيكل سلسلة القيمة في صناعة السينما والتلفزيون وأتاح فرصاً أمام وافدين متخصصين جدد. |
Equally important, developing countries needed to foster innovation and creativity in order to move up the value chain. | UN | والأمر الذي لا يقل أهمية هو أن البلدان النامية بحاجة إلى تشجيع الابتكار والإبداع لكي ترتقي على سلسلة القيمة. |
Countries are assiduously seeking out ways to diversify their economies and to increase value addition along the value chain. | UN | وتسعى البلدان جاهدة إلى تنويع اقتصاداتها وتحسين النتائج على نطاق سلسلة القيمة. |
Instead, the focus is more on energy use and efficiency at very different stages of the value chain. | UN | فالتركيز موجه نحو استخدام الطاقة وكفاءة استخدامها على مختلف مستويات سلسلة القيمة. |
Governments also needed to introduce good governance measures along the value chain, to address depletion of fish stocks and ensure resource protection and sustainability. | UN | ويتعين على الحكومات كذلك أن تأخذ بتدابير الإدارة الرشيدة على طول سلسلة القيمة لمعالجة استنزاف موارد الأسماك وضمان حماية هذه الموارد واستدامتها. |
Strong linkages between foreign affiliates and local suppliers should be fostered so as to upgrade the value chain in selected industries and deepen the developmental impact of FDI. | UN | وينبغي تشجيع إقامة روابط متينة بين الشركاء الأجانب والموردين المحليين من أجل رفع مستوى سلسلة القيمة في صناعات مختارة وتعميق الأثر الإنمائي للاستثمار المباشر الأجنبي. |
Therefore, a fundamental indicator is how many members of the value chain are dependent on the core firm. | UN | ولذلك فإن عدد أعضاء سلسلة القيمة الذين يعوّلون على الشركة الأساسية من المؤشرات الأساسية. |
Some firms increasingly lead their business partners upstream and downstream in the value chain. | UN | وهنالك بعض الشركات التي تتقدم شركاءها التجاريين على نحو متزايد في مراحل الإنتاج الابتدائية والنهائية في سلسلة القيمة. |
:: The place of primary producers in the value chain should be enhanced through commodity-based development and diversification. | UN | :: ينبغي تعزيز مكان المنتجين الأوليين في سلسلة القيمة وذلك من خلال التنمية والتنويع القائمين على السلع الأساسية. |
Who will benefit from reducing the inefficiencies, where they exist, depends on power relations in the value chain. | UN | أما مَن سيستفيد من تقليل حالات انعدام الكفاءة، حيثما وجدت، فهذا يعتمد على علاقات النفوذ في سلسلة القيمة. |
Different prices are used at different stages of the value chain, ending in an export price or a market price. | UN | وتستخدم الأسعار المختلفة في مراحل مختلفة من سلسلة القيم التي تنتهي بسعر التصدير أو بسعر السوق. |
It noted that African producers remain at the bottom of the value chain of their exports, while the major portion of value is in general captured by traders, processors and retailers; | UN | ولاحظ أن المنتجين الأفريقيين ما زالوا في أسفل السلسلة القيمية لصادراتهم، في حين أن التجار والمصَنِّعين وتجار التجزئة هم عادة من يستأثرون بالجزء الرئيسي من القيمة؛ |
Protecting rents at the high end of the value chain prevents wider benefits along the chain. | UN | وتؤدِّي حماية الريوع في الطرف الأعلى لسلسلة القيمة إلى الحيلولة دون تحقيق فوائد أوسع على امتداد السلسلة. |
:: Support and regulate second tier/intermediary organizations linking the community-based forest enterprise to next users along the value chain | UN | :: دعم وتنظيم المنظمات الوسيطة التي تربط هذه المشاريع بالمستخدمين اللاحقين على طول سلسلة الأنشطة المضيفة للقيمة |
How to build export capacity in the niche markets as an input into the value chain of production? | UN | √ كيف يمكن بناء قدرات تصدير في الأسواق المتخصصة بوصفها مدخلات في سلسلة قيمة الإنتاج المضافة؟ |
The Women Entrepreneurship Development programme aimed to train women working in non-traditional sectors and connect them with the value chain. | UN | ويهدف برنامج تنمية مهارات تنظيم المشاريع لدى النساء إلى تدريب العاملات في القطاعات غير التقليدية وربطهن بسلسلة القيمة. |
The unbundling of services and technological innovations often allows for competition in most segments of the value chain. | UN | وكثيراً ما يسمح تفكيك الخدمات والابتكارات التكنولوجية بتنشيط المنافسة في معظم أجزاء سلاسل القيمة. |
This was partly due to the fact that the fracturing of the value chain did not allow for significant local retention of value added. | UN | وأُعزي ذلك جزئياً إلى كون تصدع سلسلة الأنشطة المولدة للقيمة لم يسمح بالاحتفاظ محلياً بقدر هام من القيمة المضافة. |
These included supply shocks, biofuels, land grabbing, increasing demand in general, lack of investment and research, and the value chain in commodity markets. | UN | وهذه العوامل تشمل الصدمات في جانب العرض، وأوضاع الوقود الأحيائي، وغصْب الأراضي، والطلب المتزايد بصورة عامة، والافتقار إلى الاستثمارات والبحوث، وسلسلة القيمة في أسواق السلع الأساسية. |
The objective of these alliances is to reinforce the relationship between smallholder producer organizations and the key private sector players in the value chain. | UN | والهدف من هذه التحالفات هو تعزيز العلاقة بين منظمات صغار الملاك المنتجين والجهات الرئيسية الفاعلة في القطاع الخاص في سلسلة إضافة القيمة. |