the Victoria port is not automated however it is now under review. | UN | أما ميناء فيكتوريا فلئن كان يشغَّل آليا فإنه قيد الاستعراض الآن. |
Other sources have confirmed to the Panel the involvement of the Victoria Group in the making of counterfeit currency. | UN | وأكدت مصادر أخرى للفريق ضلوع مجموعة فيكتوريا في تزوير العملة. |
He used both the Victoria Group and Trinity for the purchase and the commercialization of diamonds, timber, coffee and gold. | UN | واستخدم كلا من مجموعة فيكتوريا وترينيتي لشراء وتسويق الماس، والخشب، والبن والذهب. |
Simultaneously the Victoria Group also produced counterfeit Congolese francs. | UN | وفي الوقت نفسه قامت مجموعة فكتوريا بإنتاج فرنكات كونغولية مزورة. |
Maybe you can help me with the write up on the Victoria property. | Open Subtitles | ربما تستطيعن أن تساغديني بكاتبة ملكية فكتوريا |
the Victoria Group's use of counterfeit United States currency in Bunia to purchase gold from local comptoirs is widely known. | UN | واستخدام مجموعة فيكتوريا العملة الأمريكية المزيفة في بونيا لشراء الذهب من مكاتب الصيرفة هو أمر معروف على نطاق واسع. |
The main ports of entry in Seychelles are the International Airport and the Victoria port. | UN | ميناءا الدخول الرئيسيان في سيشيل هما المطار الدولي وميناء فيكتوريا. |
That is neither an effective compensation scheme, nor does it provide any incentive to the Victoria Police to prevent further abuses. Remedies sought | UN | ونظام التعويضات هذا لا هو نظام فعال ولا هو نظام يوفر أي حافز لشرطة فيكتوريا يشجعها على منع حدوث المزيد من التجاوزات. |
There is one dedicated maternity hospital in Jamaica, the Victoria Jubilee Hospital, which accounts for some 25 per cent of all the deliveries annually. | UN | وتوجد مستشفى متخصص للولادة في جامايكا وهي مستشفى فيكتوريا جوبيلي، وتتناول نحو 25 في المائة من جميع الولادات سنوياً. |
That is neither an effective compensation scheme, nor does it provide any incentive to the Victoria Police to prevent further abuses. Remedies sought | UN | ونظام التعويضات هذا لا هو نظام فعال ولا هو نظام يوفر أي حافز لشرطة فيكتوريا يشجعها على منع حدوث المزيد من التجاوزات. |
I could've been at the pitch, if I didn't have the Victoria's Secret shoot... which you intentionally scheduled during your pitch. | Open Subtitles | كان يمكنني حضور الاجتماع اذا يكن عندي تصوير اعلان فيكتوريا سيكرتز والذي تعمدت القيام بالاجتماع خلاله |
You didn't make the Victoria's Secret Tour? Oh... there isn't a Victoria's Secret Tour. | Open Subtitles | أنت لم تذهب لجولة فيكتوريا سيكريت ؟ لا يوجد جولة بإسم فيكتوريا سيكريت |
Doughty-Wylie , who led the assault, has already been awarded the Victoria Cross. | Open Subtitles | داوتي، ويلي، الذي قاد الهجوم. كنت أمرت بالفعل للصليب فيكتوريا. |
the Victoria Cross is only for fallen heroes. | Open Subtitles | ولكن هذا فقط فيكتوريا كروس لأبطالهم الساقطة. |
the Victoria Cross was first awarded to soldiers who fought here | Open Subtitles | منحت صليب فيكتوريا الأولى للجنود الذين قاتلوا هنا |
And the Victoria's Secret box was still in the front seat. | Open Subtitles | '' و كانت علبة '' فيكتوريا سيكرت ما تزال على مقعد السيّارة الأماميّ |
I don't think an expelled high-school student exactly fits the Victoria's Secret profile. | Open Subtitles | لا أعتقد أن طالبة مطرودة من مدرسة ستناسب مظهر فكتوريا سكريت |
Harrison, will you be attending the Victoria's Secret meeting tonight? | Open Subtitles | هاريسون , هل ستكون في اجتماع فكتوريا السري الليلة ؟ |
It was then I received the Victoria Cross, for bravery above and beyond the call of duty. | Open Subtitles | لقد حصلت على وسام فكتوريا للشجاعة الشجاعة التي كانت بسبب الواجب |
If they hear about this in England, they'll give you the Victoria Cross. | Open Subtitles | فانني واثق بأنهم سيمنحونك صليب الملكة فكتوريا بكل سرور |
The State party submits that it is unusual for two persons to share cells and that it has asked the Victoria police to take the necessary steps to ensure that a similar situation does not arise again. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أنه من غير المعتاد أن يتقاسم شخصان زنزانة واحدة وأنها طلبت من شرطة فكتوريا اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان عدم تكرار مثل هذا الوضع. |