"the vienna group" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة فيينا
        
    • ومجموعة فيينا
        
    • جماعة فيينا المكوَّنة
        
    the Vienna Group looks forward to consideration of these essential issues in the future development of any multilateral fuel cycle mechanisms. UN وتتطلع مجموعة فيينا إلى النظر في هذه القضايا الأساسية عند وضع أي آلية متعددة الأطراف لدورة الوقود في المستقبل.
    the Vienna Group looks forward to consideration of these essential issues in the future development of any multilateral fuel cycle mechanisms. UN وتتطلع مجموعة فيينا إلى النظر في هذه القضايا الأساسية عند وضع أي آلية متعددة الأطراف لدورة الوقود في المستقبل.
    the Vienna Group notes that meeting current and potential compliance challenges are key tasks for the NPT Strengthened Review Process. UN 3- وتلاحظ مجموعة فيينا أن التصدي لتحديات الامتثال الحالية والمحتملة هي مهام أساسية في عملية الاستعراض المعزز للمعاهدة.
    the Vienna Group recognises that this right constitutes one of the fundamental objectives of the Treaty. UN وتسلِّم مجموعة فيينا بأن هذا الحق يشكل واحداً من الأهداف الأساسية للمعاهدة.
    the Vienna Group notes the contribution that such exchanges can make to progress in general. UN وتلاحظ مجموعة فيينا ما يمكن أن يسهم به هذا التبادل في التقدم عموماً.
    This has been done, for example, through the European Union, together with the States in the New Agenda Coalition, with the States in the Vienna Group of 10 and with other like-minded States. UN وتحقق هذا، على سبيل المثال، عن طريق الاتحاد الأوروبي، بجانب الدول الأخرى الأعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد، ومع مجموعة فيينا المكونة من عشر دول، ودول أخرى تشابه السويد في التفكير.
    This has been done, for example, through the European Union, together with the States in the New Agenda Coalition, with the States in the Vienna Group of 10 and with other like-minded States. UN وتحقق هذا، على سبيل المثال، عن طريق الاتحاد الأوروبي، بجانب الدول الأخرى الأعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد، ومع مجموعة فيينا المكونة من عشر دول، ودول أخرى تشابه السويد في التفكير.
    the Vienna Group notes that an expansion of nuclear power generation for peaceful purposes is expected to occur in the coming decades. UN وتلاحظ مجموعة فيينا أنه يتوقع أن تستمد العقود المقبلة توسيعا لنطاق توليد الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    the Vienna Group recognizes that this right constitutes one of the fundamental objectives of the Treaty. UN وتُسلِّم مجموعة فيينا بأن ممارسة هذا الحق تشكل أحد الأهداف الأساسية للمعاهدة.
    the Vienna Group notes the contribution that such exchanges can make to progress in general. UN وتلاحظ مجموعة فيينا ما يمكن أن يسهم به هذا التبادل في إحراز تقدم بشكل عام.
    These points are drawn from the Vienna Group of Ten's working papers and should be read in conjunction with those papers. UN استُمدت هذه النقاط من ورقات عمل مجموعة فيينا للدول العشر وينبغي أن تُقرأ بالاقتران مع تلك الورقات.
    the Vienna Group notes that an expansion of nuclear power generation for peaceful purposes is expected to occur in the coming decades. UN وتلاحظ مجموعة فيينا أنه يتوقع أن تستمد العقود المقبلة توسيعا لنطاق توليد الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    the Vienna Group recognizes that this right constitutes one of the fundamental objectives of the Treaty. UN وتُسلِّم مجموعة فيينا بأن ممارسة هذا الحق تشكل أحد الأهداف الأساسية للمعاهدة.
    the Vienna Group notes the contribution that such exchanges can make to progress in general. UN وتلاحظ مجموعة فيينا ما يمكن أن يسهم به هذا التبادل في إحراز تقدم بشكل عام.
    These points are drawn from the Vienna Group of Ten's working papers and should be read in conjunction with those papers. UN استُمدت هذه النقاط من ورقات عمل مجموعة فيينا للدول العشر وينبغي أن تُقرأ بالاقتران مع تلك الورقات.
    the Vienna Group of Ten proposes that the Preparatory Committee agree on the following draft recommendations to be submitted to the Review Conference: UN تقترح مجموعة فيينا للدول العشر أن توافق اللجنة التحضيرية على تقديم مشروع التوصيات التالية إلى مؤتمر الاستعراض:
    the Vienna Group of Ten proposes that the Preparatory Committee agree on the following draft recommendations to the Review Conference: UN تقترح مجموعة فيينا للدول العشر أن توافق اللجنة التحضيرية على مشاريع التوصيات التالية المقدمة إلى مؤتمر الاستعراض:
    the Vienna Group of 10 proposes that the Preparatory Committee agree on the following draft recommendations to the Review Conference: UN تقترح مجموعة فيينا للدول العشر أن توافق اللجنةُ التحضيرية على مشروع التوصيات التالي لمؤتمر الاستعراض:
    the Vienna Group recognizes that the exercise of this right constitutes one of the fundamental objectives of the Treaty. UN وتسلِّم مجموعة فيينا بأن ممارسة هذا الحق تشكل أحد الأهداف الأساسية للمعاهدة.
    6. the Vienna Group is convinced of the potential benefits of widespread advocacy for further ratifications of the Treaty. UN 6 - ومجموعة فيينا مقتنعة بالفوائد المحتملة للدعوة على نطاق واسع إلى مزيد من التصديقات على المعاهدة.
    He drew attention to working papers submitted by the Vienna Group of 10, which contained specific recommendations related to peaceful uses, export controls, physical protection and other issues of relevance to the work of the Committee. UN وفي نهاية حديثه لفت الانتباه إلى ورقات العمل التي قدمتها جماعة فيينا المكوَّنة من 10 دول والتي تتضمن توصيات محدَّدة تتعلق بالاستخدامات السلمية وضوابط التصدير والحماية المادية ومسائل أخرى لها أهمية بالنسبة لأعمال اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more