"the way i see" - Translation from English to Arabic

    • كما أرى
        
    • الطريقة التي أرى
        
    • من وجهة نظري
        
    • حسب ما أرى
        
    • الطريقة التي أراها
        
    • والطريقة التي أرى
        
    • بالطريقة التي أراها
        
    • كما ارى
        
    • الطريقة التى أرى
        
    • من منظوري
        
    • في رأيي
        
    • حسبما أرى
        
    • بالطريقة التي أرى
        
    • ما اراه
        
    • الطريق الذي أراه
        
    the way I see it, we need a quick fix in a non-quick-fix market. Open Subtitles ‫كما أرى الأمور، نحن بحاجة ‫إلى علاج سريع في سوق غير سريع
    Now, the way I see it, your only reason for not having this surgery is for fear of losing the ghosty thing, right? Open Subtitles والآن كما أرى الأمر السبب الوحيد لعدم القيام بالجراحة هو الخوف من فقدان الأرواح
    the way I see it, you always gonna be working at that office,'cause he likes looking at you. Open Subtitles إن الطريقة التي أرى أنها، كنت ستعمل دائما يكون يعمل في هذا المكتب، لأنه يحب ينظر إليك.
    the way I see it, there are two possibilities. Open Subtitles الأمر من وجهة نظري أن هنالك احتمالين اثنين
    the way I see it, we didn't have much choice. Open Subtitles حسب ما أرى فلم تكن لدينا الكثير من الخيارات
    So the way I see it, superhero sounds pretty damn good. Open Subtitles , هذه هي الطريقة التي أراها بطل خارق يبدو جيداً
    Now, the way I see it, the debt I owe you is paid in full. Open Subtitles الآن، والطريقة التي أرى أنها، والدين وأنا مدين لك وتدفع بالكامل.
    the way I see it, we can either elect another politician or vote for someone who gives a damn. Open Subtitles كما أرى الأمر يمكنك إما إنتخاب سياسي آخر أو تختار شخصاً يهتم
    Well, the way I see it, our guy has three options. Open Subtitles حسنا,كما أرى الأمر رجلنا المنشود لديه ثلاث خيارات 1:
    All right, the way I see it, there's only two possible outcomes. Open Subtitles حسناً، كما أرى ليس هناك سوى نتيجة من إثنين.
    the way I see it, this is a straight-up reclamation gig. Open Subtitles الطريقة التي أرى ذلك، وهذا هو مستقيم حتى أزعج الاستصلاح.
    Well the way I see it, if you say no, you're perfect. Open Subtitles حسناً، الطريقة التي أرى بها الموضوع إن قلتِ لا فأنتِ كاملة
    the way I see it, you have 3 choices. Open Subtitles إن الطريقة التي أرى أنها، لديك 3 خيارات.
    the way I see it, twenty's just his opening bid. Open Subtitles من وجهة نظري, أن العشرون ما هي إلا البداية.
    That'll do. the way I see it, I didn't waste my time. Open Subtitles هذا يكفي إذن، من وجهة نظري أعتقد أنني لا أضيع وقتي
    the way I see it, you still owe me a 150 G's, lady! Open Subtitles حسب ما أرى مازلتِتدينينليبـ150ألفيا سيدة!
    Okay, look, the way I see it is we have two options right now. Open Subtitles حسناً أنظري الطريقة التي أراها لدينا خياران
    And the way I see it, I am the best our family's got. Open Subtitles والطريقة التي أرى أنها, أنا أفضل العائلة لدينا حصلت.
    the way I see it, it's time to terminate the mission. Open Subtitles بالطريقة التي أراها , أرى أنّك أنجزت المهمة هذهِ المرّة
    the way I see it, there are several options to consider. Open Subtitles كما ارى هذا الموضوع هناك عِدّة خيارات توضع في الإعتِبار.
    the way I see it. I did you a favor. Open Subtitles الطريقة التى أرى بها الموضوع أننى أديت لك معروفا
    the way I see it from my point of view. Open Subtitles الذي كنت أفكر فيه من منظوري الخاص ستتفهم مافعلته
    Yeah, well, the way I see it, everybody deserves a second chance. Open Subtitles نعم ، حسناً ، في رأيي الكُل يَستحق فرصة ثانية.
    Mr. Mayor, the way I see it, you already lost your next election. Open Subtitles سيدي العمدة، حسبما أرى الأمر فإنك قد خسرت بالفعل الإنتخابات القادمة
    the way I see it, all of this happened for a reason. Open Subtitles بالطريقة التي أرى بها الأمور , كل هذا يحدث لسبب ما
    the way I see it, it's not feasible for you and Sam to keep on... Open Subtitles بالشكل الذى اراه.. فليس من المبهج ما اراه بينك وبين سام
    the way I see it, now that we're back together, you belong with us. Open Subtitles الطريق الذي أراه أننا عدنا مع بعض سوية أنت تنتمي لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more