"the west of" - Translation from English to Arabic

    • غرب
        
    • الغرب من
        
    • غربي
        
    • الجزء الغربي من
        
    • الجانب الغربي من
        
    • بغرب
        
    • وغربه
        
    In Pakistan, the military campaign to root out uncontrolled militant extremists from the west of the country is also costing lives. UN وفي باكستان، تزهق أيضا أرواح في الحملة العسكرية الرامية إلى اقتلاع المتشددين المسلحين الخارجين عن السيطرة من غرب البلد.
    This map shows Motaain immediately to the west of the border. UN وتظهر هذه الخريطة أن موتاعين تقع مباشرة غرب خط الحدود.
    I'm 50 yards to the west of the south tree. Open Subtitles أنا على بعد 5 ياردة إلى غرب الشجرةِ الجنوبيةِ
    They arrived in makeshift canoes last Thursday at the Port of Limbé, 320 kilometres to the west of Yaoundé. UN وقد وصلوا في قوارب بدائية الصنع يوم الخميس الماضي إلى مينا ليمبي الواقع على بعد 320 كلم إلى الغرب من ياوندي.
    Approximately one third of the projects have taken place in the Randstad conurbation in the west of the country and one third elsewhere in the Netherlands. UN وما يقرب من ثلث المشاريع جرى تنفيذه في منطقة راندشتاد الحضرية الواقعة غربي البلد، بينما يوجد ثلث آخر في أماكن أخرى في هولندا.
    He reported on armed attacks against civilians in Abidjan and in the west of the country. UN وقد أبلغ عن وقوع هجمات مسلحة ضد المدنيين في أبيدجان وفي غرب البلاد.
    Furthermore, the Operation provided increased assistance in the west of Côte d'Ivoire in support of returns of displaced persons. UN وعلاوة على ذلك، وفرت العملية المزيد من المساعدة في غرب كوت ديفوار، دعماً لعودة الأشخاص المشردين.
    To the west of Peninsular Malaysia is located the island of Sumatra, which is separated from Peninsular Malaysia by the Straits of Malacca. UN وتقع جزيرة سومطرة غرب شبه جزيرة ماليزيا، حيث يفصلها عنها مضيق ملقا.
    The NGO International Friendship Service (IFS), based in Man in the west of Côte d'Ivoire UN المنظمة غير الحكومية لمصلحة الصداقة الدولية ومقرّها في مان في غرب كوت ديفوار؛
    263. Séguéla lies approximately 125 km to the west of Bouaké. UN 263 - تبعد سيغيلا حوالي 125 كيلومتراً إلى غرب بواكي.
    This would not be unusual, except for the fact that the mining vouchers indicated that they originated in mines in the west of Liberia, far from the border with Côte d’Ivoire. UN وليس في هذا ما قد يشذ عن المعتاد عدا واقع أن قسائم التعدين تشير إلى أنها صادرة عن مناجم في غرب ليبريا تبعد عن الحدود مع كوت ديفوار.
    But everyone knows that the Alliance is expanding to the west of the Russian Federation, that is to say thousands of kilometres away from Armenia. UN ولكن الجميع يعرف أن التحالف يتوسع غرب الاتحاد الروسي، أي على بعد آلاف الكيلومترات من أرمينيا.
    She said that there were programme components that included the Liberian refugees in the west of the country. UN إن ثمة عناصر بالبرنامج تشمل اللاجئين الليبريين في غرب البلد.
    The Operation has 11 battalions of which 5 are deployed in the west of the country, 4 in the east and 2 in Abidjan. UN وتضم العملية 11 كتيبة، 5 منها منتشرة في غرب البلد، و 4 في الشرق، و 2 في أبيدجان.
    Most of them attend institutions in the Randstad, the urban conurbation in the west of the Netherlands, and an extra effort here will have a considerable impact. UN ويلتحق معظمهم بالمؤسسات في راندستاد وفي تجمعات حضرية في غرب هولندا، وسيكون لبذل مجهود إضافي هُنا كبير الأثر.
    Eighty per cent of Israeli inhabitants of these settlements reside to the west of the Wall. UN وثمانون في المائة من سكان هذه المستوطنات يقيمون إلى الغرب من الجدار.
    The Serb tank stopped 100 m in front of OP Foxtrot, and fired to the west of the observation post. UN وتوقفت الدبابة الصربية على بعد ١٠٠ متر أمام نقطة المراقبة. وأطلقت نيرانها إلى الغرب من هذه النقطة.
    For the present we record that it had crashed in a forested area, about 9 miles to the west of Ndola airport, at an altitude of 4,285 feet above sea level and 160 feet above the level of the airport. UN أما الآن فنذكر أن الطائرة تحطمت في منطقة غابات تقع على بعد 9 أميال تقريبا إلى الغرب من مطار نْدولا وعلى ارتفاع قدره 285 4 قدماً عن مستوى سطح البحر و 160 قدما عن مستوى المطار.
    The great majority of these workers are indigenous and come mainly from departments in the west of the country. UN وهؤلاء العاملات في غالبيتهن العظمى أصليات قدمن أساسا من مقاطعات غربي البلد.
    In the west of Kazakhstan, it is necessary to develop the oil and gas sector, the chemical industry, equipment production and transport capacities. UN ومن الضروري القيام، في غربي كازاخستان، بتنمية قطاع النفط والغاز والصناعات الكيميائية وإنتاج المعدات وتنمية طاقات النقل.
    The demolitions in the eastern parts of Jerusalem had therefore been more dramatic than in the west of the city. UN وبالتالي فإن عمليات الهدم في الأحياء الشرقية تكون في العادة أكبر من عمليات الهدم في الجزء الغربي من القدس.
    Over 80 per cent of all Israeli settlers living in the West Bank reside to the west of the wall. UN ويقيم في الجانب الغربي من الجدار ما يفوق 80 في المائة من جميع المستوطنين الإسرائيليين الذين يعيشون في الضفة الغربية.
    In contrast, in the Darfur region in the west of the country, a humanitarian disaster was unfolding and growing in magnitude by the minute. UN بيد أن الكارثة الإنسانية في منطقة دارفور بغرب البلد أخذت تستفحل وتتضخم كل دقيقة.
    The semi-arid and dry sub-humid zones of China are mainly located in the north and the west of the country. UN وتتوزع المناطق شبه القاحلة والجافة شبه الرطبة في الصين في شمال البلد وغربه أساساً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more