"the whole place is" - Translation from English to Arabic

    • المكان كله
        
    • المكان بأكمله
        
    • يكون المكان
        
    The whole place is gonna smell like a whale's ass. Open Subtitles المكان كله ستعمل رائحة مثل الحمار الحوت.
    She didn't make it. Come on. The whole place is on fire. Open Subtitles هي لم تستطع النجاة, هيا, المكان كله مشتعل
    How do they expect us to find our crystals when The whole place is made up of ice? Open Subtitles كيف يتوقعونا ان نجد بلورتانا حيث ان المكان كله مصنوع من الثلج؟
    Plus The whole place is toxic. Open Subtitles بل أيام، بالإضافة إلى أن المكان بأكمله سامّ
    Steve? I've checked the supports. The whole place is rigged. Open Subtitles لقد تفقدت منطقة الأمدادات المكان بأكمله مفخخ
    You take that out, The whole place is gonna come crashing down. Open Subtitles كنت تأخذ أنه من أصل، المكان كله ستعمل انهار.
    Stand fast, Smudge, The whole place is fucking loaded. Open Subtitles فاثبتوا، لطخة، المكان كله هو سخيف تحميل.
    No. The whole place is wired with bombs. Hops has been shot. Open Subtitles لا، المكان كله موصول بالقنابل هوبس تعرض لإطلاق النار
    Someone tell that idiot The whole place is filled with losers. Open Subtitles ليقول احدكم لهذا الأحمق أن المكان كله مليء بالفاشلين
    The whole place is on lockdown because of what happened out front. Open Subtitles المكان كله مغلق بسبب ما حدث في الجهة الأمامية.
    And I mean, for certain, right on the coast, The whole place is holding its breath on the edge of a clifftop. Open Subtitles وأنا أقصد لمنطقة محددة من الساحل المكان كله يلتقط أنفاسه على حافة قمة المنحدر
    I guess The whole place is a little strange Open Subtitles اظن ان المكان كله غريب الى حدا ما
    And that would explain why the cutest girl in The whole place is alone by herself in the corner. Open Subtitles وهذا من شأنه أن يفسر لماذا لطيف فتاة في المكان كله... ... هو وحده بنفسها في الزاوية.
    When The whole place is on edge. Open Subtitles عندما يكون المكان كله على حافة الإنهيار
    I'm told The whole place is in chaos. Open Subtitles قيل لي أن المكان كله في حالة فوضى
    Everyone is doing their best to make sure The whole place is spick and span, and ready to receive a royal inspection. Open Subtitles صاروخ أرض-جو. الجميع يبذلون قصارى جهدهم للتأكد من المكان كله هو سبيك وتمتد وعلى استعداد لتلقي التفتيش الملكي.
    There's lots of patches of green here. Have you noticed that The whole place is one big giant patch of greenery? Open Subtitles هناك الكثير من العُشب الأخضر، لو تُلاحظ أن المكان بأكمله ملئ بهذا العُشب
    Well, The whole place is covered, all of London, they're saying. The whole world. Open Subtitles حسنا، المكان بأكمله محاصر لندن بأكملها، يقولون بأنه العالم بأكمله
    The whole place is deserted. I can't get a cell signal. All the phone lines are down. Open Subtitles المكان بأكمله مهجور لايمكني الحصول على إشارة للهاتف كل خطوط الهاتف معطلة
    He says The whole place is falling to pieces. Open Subtitles يقول أن المكان بأكمله قد انقسم إلى عدة أجزاء
    It's not that, it's just The whole place is gonna be full of crazy people this weekend. Open Subtitles لا المشكلة إنه من الممكن أن يكون المكان مليئاً بالمعتوهين في هذه العطلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more