"the whole story" - Translation from English to Arabic

    • القصة كاملة
        
    • القصة كلها
        
    • القصة بأكملها
        
    • القصة الكاملة
        
    • القصّة الكاملة
        
    • كل القصة
        
    • بكامل القصة
        
    • بالقصة كاملة
        
    • القصه كامله
        
    • القصّة بأكملها
        
    • بالقصة كلها
        
    • القصة بكاملها
        
    • القصّة كاملةً
        
    • كامل القصة
        
    • القصة بالكامل
        
    You can tell Laverne the whole story over brunch. Open Subtitles بامكان اخبار لفيرن القصة كاملة على العشاء
    Maybe we'll find a solution in reading the whole story aloud. Open Subtitles لعلنا نجد حلاً بعد قراءة القصة كاملة بصوت عال
    Yes, I know. the whole story was in the late edition. Open Subtitles آجل ، أعلم ذلك القصة كلها موجودة فى الطبعة الأخيرة
    You just look them in the eyes, the whole story's right there. Open Subtitles عليك فقط أن تنظر إلى عيونهم وستجد القصة كلها ماثلة أمامك
    I got the whole story out of a resident... Open Subtitles لقد عرفت القصة بأكملها من طبيبة مقيمة هنا
    Right, and I don't think we got the whole story. Open Subtitles صحيح، وأنا لا أعتقد أن هذه هى القصة الكاملة
    Believe me when I tell you it would take about that much time for us to tell the whole story. Open Subtitles صدقيني، لا نملك وقتاً كافياً لسرد القصة كاملة
    Because while that video was shocking, it didn't tell the whole story. Open Subtitles لأنه رغم ان ذلك الفيديو كان صادماً لم يقم برواية القصة كاملة
    Don't go making accusations when you don't know the whole story. Open Subtitles لا تذهب وتوجه الاتهامات وانت لا تعرف القصة كاملة
    Perhaps you'll find this information irrelevant in your deliberation of my refund, but I think you deserve the whole story. Open Subtitles ربما تجدون تلك المعلومة غير مهمة أثناء تداولكم لمسألة إعادة النقود لي لكنني أعتقد أنكم تستحقون القصة كلها
    Important as these crisis issues are at present, they are by no means the whole story. UN ومهما كانت الأهمية التي تحظى بها المسائل المتصلة بالأزمة في الوقت الحاضر فهي ليست، بأي حال من الأحوال، القصة كلها.
    If that's the whole story, you'd be past it by now. Open Subtitles إذا كانت هذا هي القصة كلها كنت تخطيها الآن
    I wasn't here. So I haven't really heard the whole story. Open Subtitles أنا لم أكن هنا, لذا حقاً لم أسمع القصة بأكملها
    The A.U.S.A. Thinks he's making the whole story up. Open Subtitles المحام العام يظن أنه قام باختلاق القصة بأكملها
    If one looks at market access, then indeed the figures do not tell the whole story. UN وإذا ما نظر المرء إلى الوصول إلى الأسواق، فإن الأرقام في حقيقة الأمر لا تروي القصة الكاملة.
    There's one little boy who could tell you the whole story. Open Subtitles هناك صبي صغير بوسعه اخباركم القصة الكاملة
    The camera doesn't always tell the whole story. Open Subtitles آلة التصوير لا دائما إرو القصّة الكاملة.
    But that's not the whole story when it comes to the female orgasm. Open Subtitles ولكن هذه ليست كل القصة عندما يتعلق الأمر بالأورغازم لدى الأنثى.
    If you want, I can sit down and tell you the whole story. Open Subtitles إذا تريدين ذلك, فيمكنني الجلوس وإخباركِ بكامل القصة
    But I can't help you unless you tell me the whole story. Open Subtitles ولكن لا يمكنني مساعدتكي إلا إذا قمتي بإخباري بالقصة كاملة
    Just give him one more chance. You don't know the whole story. Open Subtitles .فقط أعطيه فرصه أخرى فأنتِ لاتعلمين القصه كامله
    But it is not the whole story, is it? Open Subtitles و لكنّها ليستْ القصّة بأكملها أليستْ كذلك ؟
    But I've wanted to tell you the whole story for... a very long time. Open Subtitles لكنني كنت أريد ان أخبرك بالقصة كلها منذ وقت طويل
    The next day the Chief learned that the whole story was a lie. UN وفي اليوم التالي، علم رئيس الدائرة أن القصة بكاملها محض اختلاق.
    Now I wanna know what the whole story is so I can formulate some sort of strategy. Open Subtitles الآن أُريد معرفة القصّة كاملةً لأُكوّن تدبيرًا من نوعٍ ما.
    And Mike, we know you can't tell us the whole story but we've seen enough of the board to know that you're into something pretty heavy. Open Subtitles ومايك نحن نعلم أنك لاتسطيع أن تخبرنا كامل القصة لكن نحن رأينا بما فيه الكفاية لنعلم أنك في وضع خطير جداً
    If I try to tell you the whole story, it's just gonna sound like some pathetic attempt at an excuse, right? Open Subtitles لو حاولت أخبرك القصة بالكامل ستبدو محاولة مثيرة للشفقة للحصول على تعذير، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more