"the whole time" - Translation from English to Arabic

    • طوال الوقت
        
    • طيلة الوقت
        
    • كل الوقت
        
    • كلّ الوقت
        
    • طول الوقت
        
    • منذ البداية
        
    • كل هذا الوقت
        
    • وطوال الوقت
        
    • طوال وقت
        
    • الوقت كله
        
    • طوال فترة
        
    • طوال هذه الفترة
        
    • كامل الوقت
        
    • طوال هذا الوقت
        
    • طيلة هذا الوقت
        
    The gym floozy was under my nose the whole time. Open Subtitles كان الصالة الرياضية بائعة الهوى تحت أنفي طوال الوقت.
    People died, and they knew it could happen the whole time. Open Subtitles وماتَ أُناس, وإنهُم يعرفون بأنّ هذا قد، يحدث طوال الوقت.
    Turns out, this dude's been secretly running it the whole time. Open Subtitles اتضح أن هذا الشخص كان يدير الأمر سراً طوال الوقت
    I've seen her in town. She sat there the whole time. Open Subtitles شاهدتها بالبلدة من قبل لقد ظلت جالسة هناك طيلة الوقت
    Try not to fight with your boyfriend the whole time, okay? Open Subtitles حاولي أن تتشاجري مع حبيبكِ كل الوقت ، اتفقنا ؟
    I was, uh, below deck fixing the alternator the whole time. Open Subtitles لقد كنت أسفل سطح السفينه كنت أصلح المولد طوال الوقت
    Hard to tell. I was coughing the whole time. Open Subtitles من الصعب القول، لقد كنت أسعل طوال الوقت.
    Look, we've all three been together the whole time. Open Subtitles انظروا، لقد كنا ثلاثتنا جميعا معا طوال الوقت
    He lied to us. He knew that location the whole time. Open Subtitles لقد كذب علينا ، كان يعلم بشأن الموقع طوال الوقت
    And you get to stay awake the whole time. Open Subtitles وسيتوجب عليكِ البقاء يقظة طوال الوقت أحقاً ؟
    There's a bottle in the fridge, he'll probably sleep the whole time. Open Subtitles هناك زجاجة في الثلاجة، انه على الارجح سوف النوم طوال الوقت.
    He's been hoarding live contraband down there the whole time. Open Subtitles كان يخفي سلعة مهربة حية هناك بالأسفل طوال الوقت
    I'm so sorry, it was staring at me the whole time. Open Subtitles أنا آسف لذلك، فإنه كان يحدق في وجهي طوال الوقت.
    I saw nothing. I was blindfolded the whole time. Open Subtitles لم ارى شيئاً كنتُ معصوب العينين طوال الوقت
    the whole time I was working you, you were working me. Open Subtitles طوال الوقت كنت أعمل معك, و أنتِ كنت تعملين معي
    All he did the whole time was shoot me in the face. Open Subtitles كل الذي فعله طوال الوقت هو انه يطلق علي في وجهي
    Do you think they've been in there the whole time? Open Subtitles هل تعتقد انهم كانو في الداخل طوال الوقت ؟
    And the whole time, they were telling me what I wanted to hear so I would... hand it over. Open Subtitles كانوا يخبرونني طيلة الوقت بما وددت سماعه حتى أسلمها
    It's very interesting, because she spent the whole time crying. Open Subtitles هذا غريب جداً لأنها أمضت كل الوقت وهي تبكي
    Don't worry, Lissa will be here with her the whole time. Open Subtitles لاتقلق، ليسا سَتَكُونُ هنا مَعها كلّ الوقت.
    I am no expert, but pretty sure you should hold it the whole time. Open Subtitles لست بخبير لكني متأكد انك يجب ان تمسكها طول الوقت
    I had a playlist cooking the whole time. Open Subtitles أشغل قائمة أغان معدة مسبقاً منذ البداية.
    Maybe that's what she's been trying to tell me the whole time... like with the paper towns thing. Open Subtitles ربما هذا ما كانت تحاول قوله لي كل هذا الوقت مثل هذا الشئ عن المدن الورقية
    I mean, it lasted, like, 45 seconds, and the whole time, Open Subtitles أعني ، لقد إستمر هذا ، 45 ثانية وطوال الوقت
    Meaning that, if he dies, they've been divorced the whole time he was gone. Open Subtitles ما يعني أنه إذا مات فكانا مطلّقين طوال وقت غيابه
    Ended up spending the whole time getting high in my cabin. Open Subtitles سينتهي بي الأمر بقضاء الوقت كله أقوم بالتدخين في كبينتي
    She sat next to me the whole time doing nothing. Open Subtitles جلست بجانبي طوال فترة الرحلة دون فعل شيء
    Have you lived here by yourself the whole time? Open Subtitles هل عشت هنا لوحدك طوال هذه الفترة ؟
    I bet the dagger was rigged to her back the whole time. She had it all planned out. Open Subtitles الخنجر كان مغروزاً بها كامل الوقت الذي تحدثت فيه معنا
    She's been alive the whole time and didn't tell us. Open Subtitles كانت على قيد الحياة طوال هذا الوقت ولم تخبرنا
    Now I finally know what you were hiding from me the whole time. Open Subtitles الآن عرفت اخيرا ما الذي كنت تخبأيه عني طيلة هذا الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more