"the women's institute" - Translation from English to Arabic

    • معهد المرأة
        
    • المعهد النسائي
        
    • لمعهد المرأة
        
    • فمعهد المرأة
        
    • ومعهد المرأة
        
    the Women's Institute is acting as coordinator of these units, getting them together and trying to establish a working network. UN ويعمل معهد المرأة بصفته منسِّقاً لهذه الوحدات حيث يجمع بينها ويسعى إلى إنشاء شبكة عمل.
    There is also discussion of the possibility that these Equality Units could compete for the grants announced by the Women's Institute. UN وتجري مناقشات أيضاً بشأن إمكانية دخول وحدات المساواة المذكورة في منافسة للحصول على المِنح التي يعلن عنها معهد المرأة.
    In addition to this protocol, a number of different publications have been developed in cooperation with the Women's Institute, on the following subjects: UN وبالإضافة إلى هذا البروتوكول وُضِع عدد من المنشورات المختلفة بالتعاون مع معهد المرأة بشأن الموضوعات التالية:
    She was also interested to know the current status of the Governing Council of the Women's Institute. UN وقالت إنها مهتمة أيضا بمعرفة الوضع الحالي لمجلس إدارة معهد المرأة.
    The programme is run by the Women's Institute and the National Employment Institute (INEM) and is regulated by the Ministerial Order of 4 June 1993. UN ويدير البرنامج المعهد النسائي والمعهد الوطني للعمالة، ويخضع للأمر الوزاري الصادر في 4 حزيران/يونيه 1993.
    Also, she would appreciate information on the Women's Institute study on gender-based violence and equality in the media. UN وتود أيضا الحصول على معلومات عن الدراسة التي يقوم بها معهد المرأة عن العنف القائم على الجنس والمساواة في وسائط الإعلام.
    The member organizations of the Governing Council of the Women's Institute supplied the information provided in Annex 3. UN وقدمت المنظمات الأعضاء في مجلس إدارة معهد المرأة المعلومات الواردة في المرفق الثالث.
    Thanks to these institutional relations, some of these organizations have requested technical assistance for specific activities from the Women's Institute, thus benefiting from its experience. UN وبفضل هذه العلاقات المؤسسية طلبت بعض هذه المنظمات مساعدة تقنية لأنشطة محددة من معهد المرأة فاستفادت بذلك من تجربته.
    To this end, education has been included as an area for action in the three equal opportunity plans adopted by the Women's Institute. UN وتحقيقاً لذلك، اعتبر التعليم مجالاً من مجالات العمل في ثلاث خطط لتكافؤ الفرص بالنسبة للمرأة اعتمدها معهد المرأة.
    Australia has also supported the Women's Institute for Alternative Development in holding three regional workshops in the Caribbean. UN كما دعمت أستراليا معهد المرأة للتنمية البديلة لعقد ثلاث حلقات عمل إقليمية في منطقة البحر الكاريبي.
    35. the Women's Institute is continuing its work on the " Women in Figures " database, which currently contains more than 300 indicators. UN 35 - ويواصل معهد المرأة عمله بشأن قاعدة بيانات " النساء بالأرقام " التي تحتوي حاليا على أكثر من 300 مؤشر.
    46. According to studies by the Women's Institute and the Official Radio and Television Institute, women have increased their presence in the communications media: UN 46 - ووفقا للدراسات التي أجراها معهد المرأة والمعهد الرسمي للإذاعة والتلفزيون، زاد حضور النساء في وسائط الاتصال:
    The law requires that parity between women and men must be sought in its Board of Directors, and that a person representing the Women's Institute must be a member of its Advisory Council. UN ويتطلب القانون وجوب السعي إلى تحقيق التكافؤ بين المرأة والرجل في مجلس إدارتها، وأنه يجب أن يكون الشخص الذي يمثل معهد المرأة عضوا في مجلسها الاستشاري.
    241. the Women's Institute has signed the following agreements: UN 241 - وقد وقع معهد المرأة على الاتفاقات التالية:
    296. the Women's Institute is continuing with its annual programme of subsidies for activities: UN 296 - ويواصل معهد المرأة برنامجه السنوي للإعانات المقدمة إلى الأنشطة: الكيانات
    333. the Women's Institute has launched a number of initiatives to eliminate discrimination against immigrant women and to guarantee their access to services and resources. UN 333 - وقد بدأ معهد المرأة عددا من المبادرات للقضاء على التمييز ضد المهاجرات وضمان حصولهن على الخدمات والموارد.
    342. the Women's Institute has published and distributed a health guide for women with disabilities. UN 342 - وقام معهد المرأة بإصدار وتوزيع دليل صحي من أجل المعوقات.
    346. the Women's Institute has conducted the following activities under the cooperation agreement with the Fundación Secretariado General Gitano: UN 346 - ويضطلع معهد المرأة بالأنشطة التالية وفقا لاتفاق التعاون مع مؤسسة الأمانة العامة للغجر:
    the Women's Institute also participates in the Programme. UN ويشارك المعهد النسائي أيضا في البرنامج.
    Founding director of the Women's Institute of the University of Panama (1996-2000). UN مديرة لمعهد المرأة في جامعة بنما وعضو من أعضائه المؤسسين (1996-2000).
    the Women's Institute was the main agency for the promotion of women's associations in Spain. UN فمعهد المرأة هو الوكالة الرئيسية لتعزيز الرابطات النسائية في إسبانيا.
    Cooperation in this area is handled through cooperation agreements signed between the local governments and the Women's Institute. UN ويجري التعاون في هذا المجال من خلال اتفاقات التعاون الموقعة بين الحكومات المحلية ومعهد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more