"the work of other" - Translation from English to Arabic

    • عمل سائر
        
    • أعمال أجهزة
        
    • عمل غيره من
        
    UNOPS work, they noted, played a key part in supplementing the work of other United Nations organizations. UN ولاحظوا أن عمل مكتب خدمات المشاريع يقوم بدور أساسي في إكمال عمل سائر منظمات الأمم المتحدة.
    UNOPS work, they noted, played a key part in supplementing the work of other United Nations organizations. UN ولاحظوا أن عمل مكتب خدمات المشاريع يقوم بدور أساسي في إكمال عمل سائر منظمات الأمم المتحدة.
    Furthermore, UNRWA participates in United Nations country teams, in the development of United Nations development assistance frameworks and United Nations consolidated appeals processes, and is increasing its integration into the work of other parts of the United Nations system at the field level, consistent with the United Nations delivering as one. UN وعلاوة على ذلك، تشارك الأونروا في أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وفي إعداد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات الأمم المتحدة للنداءات الموحّدة، كما أنها تزيد من اندماجها في عمل سائر أجزاء منظومة الأمم المتحدة على المستوى الميداني تماشيا مع مبادرة توحيد الأداء في الأمم المتحدة.
    2. Influence on the work of other United Nations bodies UN 2- التأثير في عمل سائر هيئات الأمم المتحدة
    Participation in the work of other United Nations organs, including the Security Council: UN المشاركة في أعمال أجهزة الأمم المتحدة الأخرى، بما فيها مجلس الأمن:
    Within the United Nations context, CICP focuses, from a global perspective, on the criminal component of trafficking and on crime prevention, complementing the work of other entities of the United Nations system that are concerned, primarily, with other aspects of human trafficking. UN وفي سياق الأمم المتحدة يركز مركز منع الجريمة الدولية، من منظور عالمي، على العنصر الإجرامي في الاتجار، وعلى منع الجريمة، مكملاً عمل غيره من كيانات منظومة الأمم المتحدة التي تعنى أساساً بجوانب أخرى من جوانب الاتجار بالأشخاص.
    Discussions would include an assessment of the Centre's assistance to States and the integration of this support into the activities of the United Nations country team in Peru, the United Nations Development Assistance Framework, and the work of other United Nations agencies and programmes related to disarmament as well as activities that have an impact on the implementation of the Millennium Declaration. UN وستشمل المناقشات تقييم المساعدة التي يقدمها المركز إلى الدول وإدماج هذا الدعم في الأنشطة التي يضطلع بها فريق الأمم المتحدة القطري في بيرو، وفي إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وفي عمل سائر وكالات الأمم المتحدة وبرامجها المتصل بنـزع السلاح فضلاً عن الأنشطة التي تؤثر في تنفيذ إعلان الألفية.
    In order to ensure a coherent treatment of issues and approaches UNCTAD's work should not overlap with, and be consistent with the work of other UN organisations, the WTO, World Bank, IMF and OECD ensuring close cooperation with them. UN وحرصاً على معالجة القضايا والنُهُج على نحو متناسق، ينبغي ألا يتداخل عمل الأونكتاد مع عمل سائر منظمات الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وأن يكون متسقاً معه بحيث يكفل تعاون الأونكتاد مع تلك الهيئات على نحو وثيق.
    In these efforts, she will strive to complement the work of other mandate holders and entities active in this field, including the Special Rapporteur on violence against women, the Working Group on Discrimination against Women in Law and Practice and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وفي إطار هذه الجهود، سوف تسعى جاهدة لتكملة عمل سائر المكلفين بولايات والكيانات الفاعلة في هذا المجال، بما في ذلك المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، والفريق العامل المعني بالتمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Another representative suggested that the item entitled " Policy directives to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime " , an exchange of information should take place on the work of other international organizations involved in drug control in order to improve coordination. UN واقترح آخر أن يتم في إطار البند المعنون " التوجيهات السياساتية إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة " ، تبادل المعلومات بشأن عمل سائر المنظمات الدولية العاملة في مجال مراقبة المخدرات لتحسين التنسيق.
    A/CN.9/776 Brief survey of the activities undertaken by the Secretariat since the Commission's forty-fifth session to ensure coordination with the work of other organizations active in the field of international trade law, Note by the Secretariat; UN A/CN.9/776 مذكِّرة من الأمانة تتضمَّن دراسة استقصائية وجيزة عن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة منذ انعقاد دورة اللجنة الخامسة والأربعين لضمان التنسيق مع عمل سائر المنظمات العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي؛
    At its forty-seventh session, the Commission will have before it a note by the Secretariat (A/CN.9/809) providing a brief survey of the activities undertaken by the Secretariat since the Commission's forty-sixth session to ensure coordination with the work of other organizations active in the field of international trade law. UN 37- سوف تُعرض على اللجنة في دورتها السابعة والأربعين مذكّرة من الأمانة (A/CN.9/809) تتضمّن دراسة استقصائية وجيزة عن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة منذ انعقاد دورة اللجنة السادسة والأربعين لضمان التنسيق مع عمل سائر المنظمات العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي.
    At its forty-sixth session, the Commission will have before it a note by the Secretariat (A/CN.9/776) providing a brief survey of the activities undertaken by the Secretariat since the Commission's forty-fifth session to ensure coordination with the work of other organizations active in the field of international trade law. UN 43- سوف تُعرض على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين مذكّرةٌ من الأمانة (A/CN.9/776) تتضمّن دراسة استقصائية وجيزة عن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة منذ انعقاد دورة اللجنة الخامسة والأربعين لضمان التنسيق مع عمل سائر المنظمات العاملة في ميدان القانون التجاري الدولي.
    At its forty-fifth session, the Commission will have before it a note by the Secretariat providing a brief survey of the activities undertaken by the Secretariat since the Commission's forty-fourth session to ensure coordination with the work of other organizations active in the field of international trade law (A/CN.9/749). UN 42- سوف تُعرض على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين مذكّرة من الأمانة تتضمّن دراسة استقصائية وجيزة عن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة منذ انعقاد الدورة الرابعة والأربعين للجنة لضمان التنسيق مع عمل سائر المنظمات الناشطة في ميدان القانون التجاري الدولي (A/CN.9/749).
    A. Participation of special rapporteurs in the work of other United Nations UN ألف - مشاركة المقررين الخاصين في أعمال أجهزة الأمم المتحـدة بمـا فيها
    Given that these issues are uppermost in the priorities of most countries, the work of the Expert Group will need to be closely coordinated with the work of other groups, particularly the Voorburg Group and the joint OECD/Eurostat task force on price indexes for services. 1. Short-term indicators for services UN وبما أن هذه المسائل تحتل مركز الصدارة في أولويات غالبية الدول، سيكون من الضروري تنسيق عمل فريق الخبراء عن كثب مع عمل غيره من الأفرقة، وبخاصة فريق فوربورغ وفرقة العمل المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية المعنية بمؤشرات أسعار الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more