"the work of the assembly" - Translation from English to Arabic

    • أعمال الجمعية
        
    • عمل الجمعية
        
    • بعمل الجمعية
        
    • أعمال جمعية
        
    • لعمل الجمعية
        
    • لأعمال الجمعية
        
    • عمل جمعية
        
    • أعمال هذه الجمعية
        
    • اضطلعت به الجمعية العامة من أعمال
        
    • ﻷعمال الجمعية العامة
        
    • صادرا عن جمعية
        
    We also congratulate his predecessor, Mr. Joseph Deiss, for the diligent manner in which he guided the work of the Assembly at its sixty-fifth session. UN كما نهنّئ سلفه، السيد جوزيف ديس، على الأسلوب الجادّ الذي وجَّه به أعمال الجمعية في دورتها الخامسة والستين.
    I wish him every success in leading the work of the Assembly at its sixty-sixth session. UN وأتمنى له كل التوفيق والنجاح في قيادة أعمال الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    We also believe that the improvement in the working methods of the General Assembly and its Main Committees remain very important in increasing the efficiency and effectiveness of the work of the Assembly. UN كما نعتقد أن تحسين أساليب عمل الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لا يزال هاما للغاية لزيادة كفاءة وفعالية أعمال الجمعية.
    Their presence as observers unquestionably enriched the work of the Assembly. UN وما من شك في أن حضورها كمراقبة، أثرى عمل الجمعية.
    Further, noting the importance of political advocacy, participants wished to know specifically what General Committee members in particular could do to contribute to the strengthening of the work of the Assembly. UN وعلاوة على ذلك، لاحظ المشاركون أهمية الدعوة السياسية، وأعربوا عن رغبتهم في معرفة ما يمكن أن يقوم به أعضاء المكتب على وجه التحديد للمساهمة في تعزيز عمل الجمعية.
    iv. Member States, observer delegations and other participants in the meetings on all matters relating to the work of the Assembly; UN ' 4` الدول الأعضاء والوفود المراقِبة والمشاركون الآخرون في الجلسات بشأن جميع المسائل المتصلة بعمل الجمعية العامة؛
    8. Pursuant to its agenda, the work of the Assembly in 1996 is expected to include the following matters: UN ٨ - وفقا لجدول أعمال جمعية السلطة، من المتوقع أن تشمل أعمالها في عام ١٩٩٦ المسائل التالية:
    These modest adjustments will help the Union to make a more effective contribution to the work of the Assembly and of the United Nations. UN وهذه التعديلات المتواضعة ستساعد الاتحاد على تقديم إسهام أكثر فعالية في أعمال الجمعية والأمم المتحدة.
    Statement of the President on the work of the Assembly at the fourteenth session UN بيان الرئيس عن أعمال الجمعية في الدورة الرابعة عشرة
    Statement of the President of the Assembly of the International Seabed Authority on the work of the Assembly at the fifteenth session UN بيان رئيس جمعية السلطة الدولية لقاع البحار عن أعمال الجمعية في الدورة الخامسة عشرة
    This is because the President's role has transformed from merely presiding over meetings to a deeper and more substantive engagement and contribution to the work of the Assembly. UN ذلك أن دور الرئيس قد تحوّل من مجرد رئاسة الجلسات، إلى المشاركة والمساهمة بشكل أعمق وأكثر موضوعية في أعمال الجمعية.
    I am confident that his diplomatic experience will play an important role in the work of the Assembly. UN وإنني لعلى ثقة أن خبرته الدبلوماسية سيكون لها دورها الهام في أعمال الجمعية.
    STATEMENT OF THE PRESIDENT ON the work of the Assembly UN بيان الرئيس عن أعمال الجمعية أثناء الجزء الثالث
    STATEMENT OF THE PRESIDENT ON the work of the Assembly DURING THE FOURTH SESSION UN بيان الرئيس عن أعمال الجمعية خلال الدورة الرابعة
    We consider our joint efforts to revitalize the work of the Assembly and to reform the Security Council and the Economic and Social Council to be a priority. UN ونحن نعتبر جهودنا المشتركة لتنشيط عمل الجمعية وإصلاح مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أولوية.
    China commends the President of the General Assembly for making its revitalization of the work of the Assembly a priority for this session. UN وتثني الصين على رئيس الجمعية العامة إذ جعل تنشيط عمل الجمعية أولوية في هذه الدورة.
    Questions relating to the work of the Assembly should be referred to the General Assembly and ECOSOC Affairs Division. UN وينبغي إحالة الأسئلة المتعلقة بعمل الجمعية إلى شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    11. Notes that the United Nations and the Secretary-General may participate, without the right to vote, in the work of the Assembly of States Parties; UN 11 - تلاحظ أنه يجوز للأمم المتحدة والأمين العام أن يشتركا في أعمال جمعية الدول الأطراف دون أن يكون لهما حق التصويت؛
    I also wish to highly commend his predecessor for his exemplary leadership and dedication to the work of the Assembly during his presidency over the past year. UN وأود أيضا أن أشيد إشادة عالية لسلفه على قيادته الفذة وتكريسه لعمل الجمعية العامة خلال السنة الماضية.
    The Acting President: I would like now to make an announcement concerning changes in the schedule of the work of the Assembly. UN أود أن أبلغ الأعضاء بتغييرات في الجدول الزمني لأعمال الجمعية.
    Convinced of the need to maintain continuity in the work of the Assembly of States Parties, UN واقتناعا منها بضرورة الحفاظ على الاستمرارية في عمل جمعية الدول الأطراف،
    I am confident that your wisdom and experience will guide the work of the Assembly towards success. UN ونحن على يقين من أن حكمتكم وحنكتكم ستقودان أعمال هذه الجمعية إلى النجاح.
    the work of the Assembly is reflected throughout the present report, across the full range of issues involving the world Organization. UN ويتجلى في هذا التقرير ما اضطلعت به الجمعية العامة من أعمال شملت الطائفة العريضة من القضايا التي تتناولها المنظمة العالمية.
    To Ambassador Samuel Insanally, I address my compliments for having so masterfully guided the work of the Assembly at its forty-eighth session. UN وللسفير صمويل انسانالي، أتوجه بتهانئي على ادراته الفذة ﻷعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Nowhere in the original Albanian text of the declaration (which is the sole authentic text) is any reference made to the declaration being the work of the Assembly of Kosovo. UN فالنص الأصلي للإعلان باللغة الألبانية (وهو النص الموثق الوحيد) لا يتضمن أي إشارة إلى كون الإعلان صادرا عن جمعية كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more