the Roster for the purposes of the work of the Commission on | UN | المنظمات غير الحكوميــة المدرجة في القائمة ﻷغراض أعمال لجنة التنمية المستدامة |
Participation of business sector entities, including the private sector, in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة كيانات قطاع الأعمال، بما في ذلك القطاع الخاص، في أعمال لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
(ii) Increased number of non-governmental organizations participating in the work of the Commission on the Status of Women | UN | ' 2` زيادة عدد المنظمات غير الحكومية التي تشارك في أعمال لجنة وضع المرأة |
In that context, the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf is of importance. | UN | لذا يعد عمل لجنة حدود الجرف القاري في ذلك السياق عملا مهما. |
We would like to turn now to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | أود أن أنتقل الآن إلى عمل لجنة حدود الجرف القاري. |
Participation of non-governmental organizations and civil society entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية وكيانات المجتمع المدني في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Participation of academic entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة الكيانات الأكاديمية في عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
(ii) Increased number of representatives of non-governmental organizations that participate in the work of the Commission on the Status of Women | UN | ' 2` ازدياد عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية المشاركين في أعمال لجنة وضع المرأة |
Trust Fund for Support of the work of the Commission on Sustainable Development | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة |
(ii) Increased number of non-governmental organizations participating in the work of the Commission on the Status of Women | UN | ' 2` زيادة عدد المنظمات غير الحكومية التي تشارك في أعمال لجنة وضع المرأة |
(ii) Increased number of representatives of non-governmental organizations that participate in the work of the Commission on the Status of Women | UN | ' 2` ازدياد عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يشاركون في أعمال لجنة وضع المرأة |
(ii) Increased number of representatives of non-governmental organizations that participate in the work of the Commission on the Status of Women | UN | ' 2` ازدياد عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يشاركون في أعمال لجنة وضع المرأة |
The President and the representative to the United Nations took part in the work of the Commission on the Status of Women in 2005, 2006 and 2007. | UN | وشاركت رئيسة الرابطة وممثلتها لدى الأمم المتحدة في أعمال لجنة وضع المرأة في الأعوام 2005 و 2006 و 2007. |
The Government of Indonesia attaches great importance to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | وتعلِّق حكومة إندونيسيا أهمية كبرى على عمل لجنة حدود الجرف القاري. |
It has made several interventions and has participated in the work of the Commission on Human Rights as well as the newly established Human Rights Council. | UN | وقامت بتدخلات عديدة وشاركت في عمل لجنة حقوق الإنسان وكذلك في مجلس حقوق الإنسان المنشأ حديثاً. |
the work of the Commission on Science and Technology for Development was also facilitated by expert presentations on a number of issues. | UN | وكذلك تيسر عمل لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بفضل بيانات من الخبراء بخصوص عدد من القضايا. |
Participation of non-governmental organizations and civil society entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Participation of academic and technical entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة الهيئات الأكاديمية والتقنية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Participation of academic entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development | UN | مشاركة الكيانات الأكاديمية في عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
It valued the work of the Commission on Sustainable Development and the role it played in achieving sustainable development goals and looked forward to a possible high-level event on sustainable development in 2012. | UN | وأعربت عن تقديرها لعمل لجنة التنمية المستدامة وللدور الذي تؤديه في تحقيق أهداف التنمية المستدامة وقالت إنها تتطلع إلى عقد حدث ممكن رفيع المستوى بشأن التنمية المستدامة في عام 2012. |
With respect to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, we reiterate our commitment to contribute to enhancing its capacity so that it can carry out its work. | UN | وفيما يتعلق بأعمال لجنة حدود الجرف القاري، نكرر التأكيد على التزامنا بالمساهمة في تعزيز قدرتها حتى تتمكن من أداء عملها. |
The Working Group reviewed the work of the Commission on the topic since 1978. | UN | واستعرض الفريق العامل أعمال اللجنة بشأن الموضوع منذ عام 1978. |
In this regard, and in relation to the work of the Commission on Population and Development, we wish to underscore the following. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نؤكد ما يلي فيما يتعلق بعمل لجنة السكان والتنمية. |
Greater uptake by intergovernmental bodies and processes of the work of the Commission on the Status of Women could help accelerate progress. | UN | ومن شأن استيعاب أكبر من قبل الهيئات والعمليات الحكومية الدولية لأعمال لجنة وضع المرأة أن يسهم في تسريع وتيرة التقدم. |
We appreciate the work of the Commission on this subject and hope that the Assembly will receive a final draft of the convention at its next session. | UN | وإننا نقدر عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع ونأمل في أن تتلقى الجمعية العامة في دورتها المقبلة مشروعا نهائيا للاتفاقية. |
New Zealand supports resolutions on violence against women and the work of the Commission on Human Rights' Special Rapporteur on this issue. | UN | :: تؤيد نيوزيلندا القرارات الصادرة بشأن العنف الموجَّه ضد المرأة وأعمال لجنة حقوق الإنسان والمقرر الخاص في هذه المسألة. |
I also appeal to the international community to support those efforts, including the work of the Commission on Dialogue, Truth and Reconciliation. | UN | وأناشد كذلك المجتمع الدولي أن يدعم تلك الجهود، بما فيها الأعمال التي تقوم بها لجنة الحوار والحقيقة والمصالحة. |
Over all these years, the German Government has followed very closely the work of the Commission on the subject. | UN | وعلى مدار كل هذه السنوات، ظلت الحكومة اﻷلمانية تتابع بصورة وثيقة للغاية عمل اللجنة في هذا الموضوع. |
Reaffirming the importance of the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf for coastal States and the international community as a whole, | UN | إذ يؤكد من جديد أهمية العمل الذي تقوم به لجنة حدود الجرف القاري بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل، |
Such a model law could complement the work of the Commission on security rights in movable assets. | UN | ويمكن لقانون نموذجي من هذا القبيل أن يُكمل عمل اللجنة المتعلق بالحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة. |