"the working group adopted the substance of" - Translation from English to Arabic

    • اعتمد الفريق العامل مضمون
        
    • اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ
        
    • واعتمد الفريق العامل مضمون
        
    • اعتمد الفريق العامل جوهر
        
    • واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ
        
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of the preface and the introduction. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون التمهيد والمقدمة.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of chapter I on the scope of application and party autonomy. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الأول بشأن نطاق التطبيق واستقلالية الطرفين.
    Subject to that change, the Working Group adopted the substance of chapter VIII on the enforcement of a security right in intellectual property. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الثامن بشأن إنفاذ الحق الضماني في الممتلكات الفكرية.
    With that amendment, the Working Group adopted the substance of paragraphs 112, 119 and 120 as drafted. UN وفي ظلّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 112 و119 و120 بصيغتها الراهنة.
    With those amendments, the Working Group adopted the substance of paragraph 123D. UN وفي ظلّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 123 دال.
    the Working Group adopted the substance of the draft recommendation with those revisions. UN واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية بتلك التنقيحات.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of draft recommendation 11 with the revisions noted above. UN 46- وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 11 مع إجراء التنقيحات السالفة الذكر.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of draft recommendation 205 with the addition of a footnote as proposed. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 205 مع إضافة حاشية على النحو المقترح.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of the chapeau unchanged and referred it to the drafting group. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون المقدمة دون تغيير وأحالها الى فريق الصياغة.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of draft article 32 unchanged and referred it to the drafting group. UN وبعد المناقشة اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع المادة 32 دون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of draft article 38 and referred it to the drafting group. UN ورهناً بتلك التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع المادة 38 وأحاله إلى فريق الصياغة.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of that proposal. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون ذلك الاقتراح.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of article 25. UN ورهناً بإدخال هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 25.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of article 61. UN ورهناً بإدخال هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 61.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of article 80. UN ورهناً بإدخال هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 80.
    the Working Group adopted the substance of paragraphs 184 to 186, 187A, 188 and 197 as drafted. UN 53- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 184 إلى 186 و187 ألف و188 و197 بصيغتها الراهنة.
    With those amendments, the Working Group adopted the substance of the purpose clause as drafted. UN وفي ظلِّ مراعاة هذين التعديلين اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الحكم المُبَيِّن للغرض بصيغته الراهنة.
    With that amendment, the Working Group adopted the substance of draft recommendation 4 as drafted. UN وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ مشروع التوصية 4 بصيغته الراهنة.
    the Working Group adopted the substance of the purpose clause. UN واعتمد الفريق العامل مضمون الحكم المبيّن للغرض.
    With that addition, the Working Group adopted the substance of draft recommendations 209 and 210. UN واعتمد الفريق العامل مضمون مشروعي التوصيتين 209 و210، مع إدراج الإضافة المذكورة.
    On that basis, the Working Group adopted the substance of draft article 28 unchanged, and referred it to the drafting group. UN وعلى هذا اﻷساس اعتمد الفريق العامل جوهر مشروع المادة ٨٢ دون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة .
    the Working Group adopted the substance of paragraph 51A as drafted. UN 24- واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 51 ألف بصيغتها الراهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more