For three of the communications sent, the Working Group received a complete or partial response from the Government concerned. | UN | وبالنسبة لثلاث من الرسائل التي بعث بها، تلقى الفريق العامل رداً شاملاً أو جزئياً من الحكومة المعنية. |
209. the Working Group received one communication from the Government dated 7 August 2008, regarding the general allegation. | UN | 209- تلقى الفريق العامل رسالة واحدة من الحكومة مؤرخة في 7 آب/أغسطس 2008 تتعلق بالادعاء العام. |
298. the Working Group received information from sources on seven cases. | UN | 298- تلقى الفريق العامل معلومات من المصادر عن سبع حالات. |
the Working Group received a large number of complaints about this because, in many cases, people collaborated with subversive elements only under duress. | UN | وتلقى الفريق العامل عددا كبيراً من الشكاوى في هذا الصدد لأن أشخاصاً أُكرهوا في حالات عديدة على الاشتراك مع عناصر تخريبية. |
the Working Group received information of complaints of injured persons required by PMSC supervisors to carry out their work without any medical assistance. | UN | وتلقى الفريق العامل معلومات عن شكاوى جرحى طلب منهم رؤساؤهم في تلك الشركات أداء عملهم دون أية رعاية طبية. |
515. the Working Group received information from sources validating the information previously provided by the Government which led to a clarification. | UN | 515- تلقى الفريق العامل معلومات من مصادر تقر معلومات مقدمة من الحكومة سابقا والتي أدت إلى توضيح حالة واحدة. |
In response, the Working Group received some 60 submissions, comprising a total of over 400 comments and recommendations. | UN | وردا على ذلك، تلقى الفريق العامل حوالي 60 مقترحا، تضم أكثر من 400 تعليق وتوصية في المجموع. |
During 1997, the Working Group received some 1,247 new cases of disappearance in 26 countries and clarified 122 cases. | UN | وخلال عام ١٩٩٧، تلقى الفريق العامل حوالي ٢٤٧ ١ حالة جديدة من حالات الاختفاء في ٢٦ بلدا وبين ١٢٢ حالة. |
Category B: Countries regarding which the Working Group received comments from Governments and non-governmental organizations; | UN | الفئة باء: البلدان التي تلقى الفريق العامل بصددها تعليقات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية؛ |
34. the Working Group received information from nongovernmental organizations concerning noncompliance by the Government of Algeria with provisions of the Declaration. | UN | 34- ولقد تلقى الفريق العامل معلومات من منظمات غير حكومية تشير فيها إلى عدم امتثال حكومة الجزائر لأحكام الإعلان. |
the Working Group received reports of a campaign of harassment, intimidation and threats against members of non-governmental organizations. | UN | وقد تلقى الفريق العامل تقارير عن حملة مضايقة وتخويف وتهديد ضد أفراد المنظمات غير الحكومية. |
204. On 1 June 2007, the Working Group received new information from the source on one case. | UN | 204- في 1 حزيران/يونيه 2007، تلقى الفريق العامل معلومات جديدة من المصدر عن حالة واحدة. |
269. the Working Group received three communications from the Government dated 22 December 2006, 11 and 16 July 2007. | UN | 269- تلقى الفريق العامل ثلاث رسائل من الحكومة مؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و11 و16 تموز/يوليه 2007. |
53. the Working Group received new information from sources on 44 cases. | UN | 53- تلقى الفريق العامل معلومات جديدة من المصادر بشأن 44 حالة. |
73. During the period under review, the Working Group received information from the Government of Uruguay on 5 outstanding cases. | UN | 73- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، تلقى الفريق العامل معلومات من حكومة أوروغواي بشأن خمس حالات معلقة. |
During its last session, the Working Group received assurances from the Office of the High Commissioner for Human Rights that additional human resources would soon be made available to it. | UN | وقد تلقى الفريق العامل إبان دورته الأخيرة تأكيدات من مفوضية حقوق الإنسان بإتاحة المزيد من الموارد البشرية لـه. |
the Working Group received information from Governments and sources on the release of the following subjects of its opinions: | UN | 23- تلقى الفريق العامل معلومات من الحكومات والمصادر بشأن الإفراج عن الأشخاص موضوع آرائه التالية أسماؤهم: |
the Working Group received clear indications that the Government would give full consideration to its recommendations contained in the present report. | UN | وتلقى الفريق العامل دلائل واضحة على أن الحكومة ستولي التوصيات الواردة في هذا التقرير اعتباراً كاملاً. |
26. the Working Group received specific information about the Yokohama World Congress. | UN | 26- وتلقى الفريق العامل معلومات محددة بشأن المؤتمر العالمي في يوكوهاما. |
the Working Group received over 140 abstracts from scholars and researchers around the world. | UN | وتلقى الفريق العامل أكثر من 140 خلاصة من علماء وباحثين من أنحاء العالم. |
In this context the Working Group received four briefings: | UN | وفي هذا السياق، تلقّى الفريق العامل أربعة موجَزات: |
Category C: Countries regarding which the Working Group received no information or comments. | UN | الفئة جيم: البلدان التي لم يتلق الفريق العامل بصددها أية معلومات أو تعليقات. |
For half the communications sent, the Working Group received a complete or partial response from the Government concerned. | UN | واستلم الفريق العامل من الحكومات المعنية ردوداً كاملةً أو جزئيةً عن نصف الرسائل التي بعث بها. |
the Working Group received that suggestion with mixed feelings. | UN | وقد استقبل الفريق العامل هذا الاقتراح بمشاعر متنوعة. |
Another 108 cases were transmitted during 1998 as urgent actions, as soon as the Working Group received the correspondents’ complaints. | UN | وقد أحيلت ١٠٨ حالات أخرى خلال عام ١٩٩٨ كإجراءات مستعجلة بمجرد تلقي الفريق العامل الشكاوى من مراسليه. |