In 2004, the Working Group transmitted 136 new cases to the Government. | UN | وفي عام 2004، أحال الفريق العامل إلى الحكومة 136 حالة جديدة. |
the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
the Working Group transmitted the Government's reply to the source and has received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, but has not received any comments on it. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر ولكنه لم يتلق أي تعليقات عليه. |
the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, and has received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر. |
the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, however, has to date not received any comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر بيد أنه لم يتلق أي تعليقات حتى اليوم. |
the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر. |
the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر. |
the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. | UN | وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته. |
233. the Working Group transmitted two newly-reported cases to the Government. | UN | 233- أحال الفريق العامل إلى الحكومة حالتين مبلغّاً عنهما حديثاً. |
379. Since its establishment, the Working Group transmitted 382 cases to the Government. | UN | أحال الفريق العامل إلى الحكومة، منذ إنشائه، 382 حالة. |
On 15 May 2009, after its eighty-seventh session, the Working Group transmitted a general allegation to the Government. | UN | وفي 15 أيار/مايو 2009، أحال الفريق العامل هذه المعلومات إلى الحكومة في أعقاب دورته السابعة والثمانين. |
60. During the period under review, the Working Group transmitted two newly reported cases of disappearance to the Government of Burundi. | UN | أحال الفريق العامل إلى حكومة بوروندي أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء جديدتين أبلغ عنهما حديثا. |
162. During the period under review, the Working Group transmitted two newly—reported cases of disappearance to the Government of the Islamic Republic of Iran. | UN | أحال الفريق العامل إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء أُبلغ عنهما حديثا. |
In accordance with its methods of work, the Working Group transmitted the above—mentioned communication to the Government. | UN | وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً ﻷساليب العمل التي يتبعها. |
13. During the period under consideration the Working Group transmitted 41 urgent appeals to 29 Governments. | UN | ٣١- خلال الفترة قيد الاستعراض وجه الفريق العامل ١٤ نداءً عاجلاً الى ٩٢ حكومة. |
the Working Group transmitted two urgent appeals to the Government. | UN | 115- أرسل الفريق العامل نداءين عاجلين إلى الحكومة. |
79. On 30 October 2013, the Working Group transmitted one urgent appeal, concerning the alleged disappearance of the poet and social activist, Mr. Aron Atabek, while in detention. | UN | 79- في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وجّه الفريق العامل نداءً عاجلاً بشأن الاختفاء المزعوم للشاعر والناشط الاجتماعي، السيد آرون أتابيك، عندما كان قيد الاحتجاز. |
50. the Working Group transmitted the concerns expressed that the Government of Algeria has classified over 5,000 persons as " missing " and not as victims of enforced disappearances. | UN | 50- ونقل الفريق العامل ما أُبدي من قلق لأن الحكومة الجزائرية صنفت ما يزيد على 000 5 شخص في عداد المفقودين، ولم تعتبرهم ضحايا الاختفاء القسري. |