"the working group transmitted" - Translation from English to Arabic

    • أحال الفريق العامل
        
    • وأحال الفريق العامل
        
    • وجه الفريق العامل
        
    • أرسل الفريق العامل
        
    • وجّه الفريق العامل
        
    • ونقل الفريق العامل
        
    In 2004, the Working Group transmitted 136 new cases to the Government. UN وفي عام 2004، أحال الفريق العامل إلى الحكومة 136 حالة جديدة.
    the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته.
    the Working Group transmitted the Government's reply to the source and has received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته.
    the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته.
    the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, but has not received any comments on it. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر ولكنه لم يتلق أي تعليقات عليه.
    the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته.
    the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, and has received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر.
    the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته.
    the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, however, has to date not received any comments. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر بيد أنه لم يتلق أي تعليقات حتى اليوم.
    the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر.
    the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته.
    the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته.
    the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر.
    the Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source and received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل ردّ الحكومة إلى المصدر وتلقى تعليقاته.
    233. the Working Group transmitted two newly-reported cases to the Government. UN 233- أحال الفريق العامل إلى الحكومة حالتين مبلغّاً عنهما حديثاً.
    379. Since its establishment, the Working Group transmitted 382 cases to the Government. UN أحال الفريق العامل إلى الحكومة، منذ إنشائه، 382 حالة.
    On 15 May 2009, after its eighty-seventh session, the Working Group transmitted a general allegation to the Government. UN وفي 15 أيار/مايو 2009، أحال الفريق العامل هذه المعلومات إلى الحكومة في أعقاب دورته السابعة والثمانين.
    60. During the period under review, the Working Group transmitted two newly reported cases of disappearance to the Government of Burundi. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة بوروندي أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء جديدتين أبلغ عنهما حديثا.
    162. During the period under review, the Working Group transmitted two newly—reported cases of disappearance to the Government of the Islamic Republic of Iran. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء أُبلغ عنهما حديثا.
    In accordance with its methods of work, the Working Group transmitted the above—mentioned communication to the Government. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً ﻷساليب العمل التي يتبعها.
    13. During the period under consideration the Working Group transmitted 41 urgent appeals to 29 Governments. UN ٣١- خلال الفترة قيد الاستعراض وجه الفريق العامل ١٤ نداءً عاجلاً الى ٩٢ حكومة.
    the Working Group transmitted two urgent appeals to the Government. UN 115- أرسل الفريق العامل نداءين عاجلين إلى الحكومة.
    79. On 30 October 2013, the Working Group transmitted one urgent appeal, concerning the alleged disappearance of the poet and social activist, Mr. Aron Atabek, while in detention. UN 79- في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وجّه الفريق العامل نداءً عاجلاً بشأن الاختفاء المزعوم للشاعر والناشط الاجتماعي، السيد آرون أتابيك، عندما كان قيد الاحتجاز.
    50. the Working Group transmitted the concerns expressed that the Government of Algeria has classified over 5,000 persons as " missing " and not as victims of enforced disappearances. UN 50- ونقل الفريق العامل ما أُبدي من قلق لأن الحكومة الجزائرية صنفت ما يزيد على 000 5 شخص في عداد المفقودين، ولم تعتبرهم ضحايا الاختفاء القسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more