339. the Working Group wishes to express once again its sincere appreciation to the secretariat for its dedication in the pursuance of the difficult tasks it has to undertake. | UN | ويود الفريق العامل أن يعرب مرة أخرى عن تقديره الصادق لأمانته لتفانيها في أداء المهام المختلفة الواقعة على كاهلها. |
the Working Group wishes to remind the Government of its obligation under article 7 of the Declaration to prevent and to terminate all acts of enforced disappearance. | UN | ويود الفريق العامل تذكير الحكومة بأنها ملزمة بموجب المادة 7 من الإعلان بمنع وقوع حالات الاختفاء القسري ووضع حد لها. |
the Working Group wishes to remind all Governments of their obligations under article 8 of the Declaration. | UN | ويود الفريق العامل أن يذكر جميع الحكومات بالتزاماتها بموجب المادة 8 من الإعلان. |
Finally, the Working Group wishes to express its concern at the formulation used in article 23. | UN | وأخيراً، يود الفريق العامل أن يعرب عن قلقه إزاء الصيغة المستخدمة في المادة 23. |
149. the Working Group wishes to express its appreciation to the Government of Guatemala for its cooperation during the period under review. | UN | 149- يود الفريق العامل أن يعرب عن ارتياحه لما أبدته حكومة غواتيمالا من تعاون خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير. |
Lastly, the Working Group wishes to welcome the specific allocation of funds from the Peacebuilding Fund for child reintegration. | UN | وأخيرا، يود الفريق العامل الترحيب بتخصيص أموال بصورة محددة من صندوق بناء السلام لإعادة إدماج الأطفال. |
the Working Group wishes to express its appreciation for the comprehensive responses provided by the two Governments. | UN | ويعرب الفريق العامل عن تقديره للردود الشاملة التي قدمتها الحكومتان. |
the Working Group wishes to express its appreciation for the Government's cooperation in this case. | UN | ويود الفريق العامل أن يعرب عن تقديره لتعاون الحكومة في هذه القضية. |
the Working Group wishes to express its sincere appreciation to all those who engaged with it throughout the development of the present report. | UN | ويود الفريق العامل أن يعرب عن تقديره الصادق لكل من انخرط معه طيلة مرحلة إعداد التقرير. |
the Working Group wishes first to address the basic legality requirement of the Universal Declaration and the Covenant. | UN | ويود الفريق العامل أولاً أن يعالج الشرط الأساسي لقانونية الإجراء في إطار الإعلان العالمي والعهد. |
the Working Group wishes to add that in this case, as the review of Yemeni legislations shows, the issue seems less to be a matter of adopting guarantees by statute but of observing them in practice. | UN | ويود الفريق العامل أن يضيف ذلك إلى هذا البلاغ، لأنه يتبين من مراجعة التشريعات اليمنية أن هذا الموضوع لا يتعلق باعتماد ضمانات بموجب القانون وإنما يتعلق باحترام هذه الضمانات على أرض الواقع. |
the Working Group wishes to express its sincere gratitude to these Governments for having extended invitations and for their cooperation during these country missions. | UN | ويود الفريق العامل أن يعرب عن أخلص امتنانه لهذه الحكومات لتوجيه الدعوة إليه ولتعاونها أثناء هذه البعثات القطرية. |
51. the Working Group wishes to reiterate its concern at the imprecision with which legislation in many countries describes the conduct charged. | UN | ١٥- ويود الفريق العامل تكرار اﻹعراب عن قلقه ﻷن القوانين في بلدان عديدة لا تصف السلوك موضع التجريم وصفا دقيقا. |
51. the Working Group wishes to reiterate its concern at the imprecision with which legislation in many countries describes the conduct charged. | UN | ١٥- ويود الفريق العامل تكرار اﻹعراب عن قلقه ﻷن القوانين في بلدان عديدة لا تصف السلوك موضع التجريم وصفا دقيقا. |
the Working Group wishes to thank the representatives of UNHCR for their diligence and cooperativeness. | UN | ويود الفريق العامل أن يشكر ممثلي المفوضية على اجتهادهم وتعاونهم. |
23. Firstly, the Working Group wishes to recall that it is not a court of higher instance than national courts. | UN | 23- بدايةً، يود الفريق العامل التذكير بأنه ليس هيئة قضائية أعلى من الهيئات القضائية الوطنية. |
12. Further to the arguments contained in the mentioned Opinion No. 3/2007, the Working Group wishes to add the information that follows below. | UN | 12- واستناداً إلى الحجج الواردة في الرأي رقم 3/2007 المذكور أعلاه يود الفريق العامل أن يضيف المعلومات التالية. |
4. the Working Group wishes to outline some features which characterized its deliberations. | UN | 4- يود الفريق العامل أن يبرز بعض السمات التي اتصفت بها مداولاته. |
On the other hand, the Working Group wishes to avoid any straitjacketing of procedures which might result in urgent situations of serious human rights abuse not receiving the attention they warrant at the Commission. | UN | ومن ناحية أخرى، يود الفريق العامل أن يتجنب أي تقييد للإجراءات يؤدي إلى عدم إعطاء الحالات الملحة من الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان الاهتمام الذي تستحقه في لجنة حقوق الإنسان. |
4. the Working Group wishes to outline some features which characterized its deliberations: | UN | 4- يود الفريق العامل أن يبرز بعض السمات التي اتصفت بها مداولاته. |
On the other hand, the Working Group wishes to avoid any straitjacketing of procedures which might result in urgent situations of serious human rights abuse not receiving the attention they warrant at the Commission. | UN | ومن ناحية أخرى، يود الفريق العامل أن يتجنب أي تقييد للإجراءات يؤدي إلى عدم إعطاء الحالات الملحة من الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان الاهتمام الذي تستحقه في لجنة حقوق الإنسان. |
the Working Group wishes to thank those Governments that heeded its appeals and took steps to provide it with information on the situation of the persons concerned, especially the Governments that released those persons. | UN | ويعرب الفريق العامل عن شكره للحكومات التي لبت نداءاته واتخذت تدابير لموافاته بمعلومات عن حالة الأشخاص المعنيين، ولا سيما الحكومات التي أفرجت عن هؤلاء الأشخاص. |
the Working Group wishes to reiterate the foundations of that Opinion. | UN | ويرغب الفريق العامل في أن يكرر تأكيد الأُسس التي استند إليها في ذلك الرأي. |