"the world summit on sustainable" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
        
    • القمة العالمي للتنمية المستدامة ومؤتمر
        
    • القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
        
    • المؤتمر الدولي المعني بتمويل
        
    • مؤتمر قمة جوهانسبرغ
        
    • انعقاد القمة
        
    A number of significant changes have taken place in the mining sector since the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN حدث عدد من التغيرات الكبيرة في قطاع التعدين منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في عام 2002.
    In 2002, States at the World Summit on Sustainable Development recommended the creation of a regular process for these purposes. UN وفي عام 2002، أوصت الدول المشاركة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بإنشاء عملية منتظمة تحقيقا لهذه الأغراض.
    The world community will look towards the World Summit on Sustainable Development, in Johannesburg, for further commitments by all nations. UN وسيتطلع العالم إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ انتظارا لمزيد من الالتزامات من جانب جميع الدول.
    the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development and of the United Nations Conference on Sustainable Development UN التنمية المستدامة: تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    A link should be made with the governance process under way in UNEP, and also with consideration of oceans initiatives at the World Summit on Sustainable Development. UN وينبغي إيجاد صلة مع عملية الإدارة الجارية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكذلك النظر في المبادرات بشأن المحيطات في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    The international community was increasingly determined to strengthen international cooperation, as evidenced in the commitments undertaken at the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وما برح المجتمع الدولي مصمماً على تعزيز التعاون الدولي على النحو الذي تشهد به الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    In the case of these ongoing partnerships, they had to demonstrate significant added-value in the context of the World Summit on Sustainable Development in order to be registered. UN وعلى الشراكات المستمرة لكي تحصل على التسجيل أن تثبت نفسها بإضافة قيمة ذات شأن في سياق مؤتمر قمة جوهانسبرغ.
    Commending the Executive Director on the production of the third Global Environment Outlook report, following the full participatory, consultative approach as requested in Governing Council decision 20/1 of 4 February 1999, and its publication in May 2002, prior to the World Summit on Sustainable Development, UN وإذ يثني على المدير التنفيذي على إنتاج التقرير الثالث لتوقعات البيئة العالمية، متبعاً النهج التشاركي والاستشاري الكامل على نحو ما طلب مجلس الإدارة في مقرره 20/1 المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999، وإصداره في أيار/مايو 2002، قبيل انعقاد القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة،
    This Reykjavik Declaration is a landmark contribution of the fisheries nations to the World Summit on Sustainable Development. UN ويعد إعلان ريكيافيك هذا إسهاما بارزا من دول مصائد الأسماك في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    the World Summit on Sustainable Development will be held in early fall, 2002, in Johannesburg, South Africa. UN وسيعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في بداية خريف عام 2002 في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    This will be presented at the World Summit on Sustainable Development. UN وسوف يعرض هذا النهج على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The Committee also noted that the Monterrey Consensus would constitute an important input to the World Summit on Sustainable Development. UN ونوهت اللجنة أيضا إلى أن توافق آراء مونتيري سيشكل إحدى المساهمات المهمة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The Montreal declaration will be forwarded to the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa, 2002. UN وسيعرض إعلان مونتريال على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في عام 2002.
    African ministerial statement to the World Summit on Sustainable Development UN البيان الوزاري الأفريقي إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    the World Summit on Sustainable Development (WSSD) called for market-based instruments to create markets for environmentally preferable goods and services. UN ودعا مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى الأخذ بالصكوك القائمة على السوق لإنشاء أسواق لسلع وخدمات مفضلة بيئياً.
    That target was endorsed in the Hague Ministerial Declaration and by the World Summit on Sustainable Development in its Plan of Implementation. UN وقد جرت المصادقة على ذلك الهدف في إعلان لاهاى الوزاري، ومن قِبَل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في خطته للتنفيذ.
    States should therefore reaffirm their commitment to the Monterrey Consensus and the World Summit on Sustainable Development Plan of Implementation. UN ولهذا ينبغي للدول أن تؤكد من جديد التزامها بتوافق آراء مونتيري وبخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Welcoming also the outcome of the World Summit on Sustainable Development and the attention given to indigenous issues in this respect, UN وإذ ترحب أيضاً بحصيلة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وبما أولي من اهتمام لقضايا السكان الأصليين في هذا الصدد،
    the World Summit on Sustainable Development reiterated the important role of trade in promoting economic growth and sustainable development. UN وقد أعاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تأكيد أهمية دور التجارة في تعزيز النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    Most recently, the World Summit on Sustainable Development contributed to the trade and environment issues by several additional funding provisions. UN ومؤخراً، أسهم مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في قضيتي التجارة والبيئة بإصدار عدة أحكام تقضي بتوفير تمويل إضافي.
    Implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainable Development and of the United Nations Conference on Sustainable Development UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    The results of the Forum are being submitted to the World Summit on Sustainable Development. UN وسيجري عرض نتائج المنتدى على القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    New approach regarding follow-up to the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development UN ألف - النهج الجديد فيما يتعلق بمتابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    We welcome the process launched by the United Nations Millennium Declaration, which was carried forward at Monterrey, at the International Conference on Financing for Development, and at Johannesburg, at the World Summit on Sustainable Development, and the new round of multilateral trade talks in Doha. UN ونحيي العملية التي استهلها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وتمت متابعتها في مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية وفي مؤتمر قمة جوهانسبرغ للتنمية المستدامة، وكذلك الدورة الجديدة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في الدوحة.
    Since the adoption of decision 21/6, UNEP has played a key role in phasing out leaded gasoline worldwide; for example, it is the clearing house of the Partnership for Clean Fuels and Vehicles which was founded at the World Summit on Sustainable Development. UN 17 - لعب برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ اعتماده المقرر 21/6 دوراً رئيسياً في التخلص التدريجي من الغازولين المرصص في جميع أنحاء العالم؛ فهو يمثل غرفة المقاصة الأكثر وضوحاً للشراكة المعنية بأنواع الوقود والمَركَبات التي تكونت أثناء انعقاد القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more