"the world you" - Translation from English to Arabic

    • العالم الذي
        
    • العالم الذى
        
    • العالم أنت
        
    • للعالم الذي
        
    • بالعالم الذي
        
    Ijustwanttosay, in all the world, you are the one person to whom none of this should be happening. Open Subtitles أردت أن أقول فقط بأنك الشخص الوحيد في العالم الذي لا يستحق أن يحدث هذا له
    The world... today is unlike the world you came from. Open Subtitles العالم .. اليوم ليس مثل العالم الذي جئتِ منه.
    I don't think you know the world you live in, Lucrecia. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تعرف العالم الذي نعيش فيه، لوكريسيا.
    I would not live in the world you offer. Open Subtitles لا يمكننى الحياة فى العالم الذى تعرضه على
    That's the last thing in the world you'd be excited about. Open Subtitles ذلك الشيء الأخير في العالم أنت ستكون فرح بخصوص.
    To prepare you for the world you were born into. Open Subtitles أن يحول إبنه إلى سفاح؟ ليجهزك للعالم الذي ولدت فيه,
    But the world you want to build doesn't get build all at once. Probably not in a single lifetime. Open Subtitles ولكنّ العالم الذي تريدين بناءه لايُبنى بأكمله بزمنٍ واحد، ربّما ليس في حياةٍ واحدة.
    The world we live in now is very different from the world you were born into. Open Subtitles إنَّ العالم الذي نحيا بهِ الآن مُختلف تماماً عن العالم الذي وُلِدتَ فيه
    Because you continue to deny the reality of the world you're in. Open Subtitles لأنّك تستمر في نكران واقع العالم الذي تعيش بهِ.
    You are the world you have created, and when you cease to exist... this world that you have created will also cease to exist. Open Subtitles إنّك العالم الذي خلقته لنفسك، و عندما أن تزال من الوجود، فأن هذا العالم سوف يزال من الوجود أيضاً.
    You must protect the world you have spent your life building... a just and fair kingdom for all. Open Subtitles يجب أن تحمي العالم الذي أمضيتَ حياتكَ ببناءه لتصبح مملكة عادلة وجيدة بالكامل
    The roof, the house, and the world you never thought to explore. Open Subtitles السقف، المنزل،و العالم الذي لم تفكر بأستكشافه
    Well, the world you knew as a human was a sliver of what you'll be feeling now. Open Subtitles حسنا, العالم الذي كنت تعرفينه كبشرية هو بحجم شظيّة مقارنة بما تشعرين به الآن
    We will abandon you with a camera crew to document your adventure, but the world you know is gone-- slate wiped clean, and you will start a new civilization. Open Subtitles بدون أيّ تدخل أو مساعدة فقط سنترك لكم طاقم التصوير ليوثق مغامرتكم ولكن العالم الذي تعرفونه قد ولي
    the world you live in is the world they want you to think you live in. Open Subtitles إن العالم الذي نعيش فيه هو العالم الذي نريد منك أن تعتقد أنك تعيش في
    You were chosen to be part of a special community, a community that is not part of the world you once knew but rather a very different world, a world where Abbies thrive, rule. Open Subtitles تم اختياركم لتكونوا جزءًا من مجتمعٍ خاص، مجتمعٌ ليس جزءًا من العالم الذي عهدتموه، بل عالم مختلف للغاية،
    There's nothing for you out here. the world you know is gone. Open Subtitles ما من شيءٍ لك هنا فقد زال العالم الذي تعرفه.
    I've seen the world you created, and the oceans were deserts of bone, fires filled the horizon, and everywhere I walked, Open Subtitles لقد رأيت العالم الذى صنعتوه والمحيطات كَانتْ صحاري من العظمِ الحرائق ملأت الأفق
    I would like to learn about the world you come from. Open Subtitles أحب أن أتعلم عن العالم الذى أتيت أنت منه.
    Diamonds, the only thing in the world you can't resist. Open Subtitles المـــــاس الشيىء الوحيد فى العالم الذى لاتستطيع مقاومته
    I know out in the world you're a big deal with the killer cult and a bunch of followers, but in here, you are the follower. Open Subtitles وأنا أعلم من في العالم أنت صفقة كبيرة مع عبادة القاتل و حفنة من الأتباع، و ولكن هنا، كنت تابعا.
    Only the luckiest of people find their way, more or less, back to the world you live in. Open Subtitles المحظوظون فقط من يجدون طريقهم للعودة للعالم الذي تعيشين به على الأقل.
    Because I believe in you and the world you want to build. Open Subtitles لأنني أؤمن بكِ. وأؤمن بالعالم الذي تريدين بنائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more