"the zambia" - Translation from English to Arabic

    • في زامبيا
        
    • الزامبية
        
    • الزامبي
        
    • لزامبيا
        
    • بزامبيا
        
    • بين زامبيا
        
    It also passed legislation to establish the Zambia Development Agency (ZDA), a body intended to facilitate investment. UN وسنت تشريعات كذلك تقضي بإنشاء وكالة التنمية في زامبيا وهي هيئة يراد بها تسهيل الاستثمارات.
    The following are the services provided by the Zambia Prisons Service: UN وفيما يلي بيان بالخدمات التي تقدمها دائرة السجون في زامبيا:
    Elected Vice-Chairman of the Zambia Revenue Authority by the Board. UN انتخبني مجلس الإدارة نائبة لرئيس هيئة الإيرادات في زامبيا.
    the Zambia Competition Commission evaluated the takeover and approved it with conditions. UN وقيّمت اللجنة الزامبية للمنافسة التملك وأقرته بشروط.
    In Zambia, UNCTAD established the Zambia Development Agency, and initiated the creation of the Zambia International Trade Commission. UN وفي زامبيا، أنشأ الأونكتاد الوكالة الزامبية للتنمية وباشر إنشاء لجنة التجارة الدولية الزامبية.
    In order to combat the practice of early marriages, the Zambia Law Development Commission (ZLDC) is currently conducting a study on customary marriages with the aim of providing more protection for the majority of women who are married under customary law. UN ولمكافحة ممارسة الزواج المبكر تُجري اللجنة المعنية بتطوير القانون الزامبي في الوقت الحالي دراسة عن حالات الزواج العرفي بهدف تقديم المزيد من الحماية لغالبية النساء اللواتي تزوجن وفقاً للقانون العرفي.
    1981-1983: Council of Law Reporting Editorial Board of Zambia, selecting and editing cases for the Zambia Law reports. UN ١٩٨١-١٩٨٣: مجلس تحرير التقارير القانونية في زامبيا، وتولت اختيار وتحرير قضايا للادراج في التقارير القانونية لزامبيا.
    A national workshop on the implementation of the Zambia Competition Act is planned to be held in July 2000. UN ومن المخطط له أن تُعقد في تموز/يوليه 2000 حلقة عمل وطنية بشأن تنفيذ قانون المنافسة في زامبيا.
    Was a partner with Coopers & Lybrand starting in 1987 while with the Zambia and Malawi practices. UN أصبح شريكا في شركة كوبرز آند ليبراند بدءا من عام 1987 أثناء عمله في زامبيا وملاوي.
    the Zambia electricity grid is linked to the Democratic Republic of the Congo to the north and Zimbabwe to the south. UN وثمة ربط بين شبكة الكهرباء في زامبيا وشبكتي جمهورية الكونغو الديمقراطية في الشمال وزمبابوي في الجنوب.
    1995 Appointed as a Consultant to the Zambia Privatization Agency UN 1995 عُيِّنت مستشارة لوكالة الخصخصة في زامبيا.
    It is a steering committee member of the Zambia gender implementation programme with the support of UNDP. UN كما أن المنظمة عضو في اللجنة التوجيهية لبرنامج التنفيذ الجنساني في زامبيا بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The organization was a recipient of funds from a United Nations trust fund from 2008 to 2011 that were used to implement a programme in Zambia with the Zambia Association of Women Judges. UN وتلقت المنظمة أموالا من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني في الفترة من 2008 إلى 2011 اُستخدمت لتنفيذ برنامج في زامبيا مع رابطة قاضيات زامبيا.
    17. In addition, the Zambia Law Development Commission embarked on a project to regulate the area of customary law relating to marriage. UN 17- وبدأت لجنة تطوير القانون في زامبيا تنفيذ مشروع لتنظيم الجانب المتعلق بالزواج في القانون العرفي.
    Although the problem remained critical, the Zambia Prisons Service has been decongesting highly congested prisons by transferring inmates to other prisons. UN والمشكلة ما زالت قائمة بحدة رغم أن مؤسسة السجون في زامبيا تعمل على تقليل عدد نزلاء السجون الشديدة الاكتظاظ بنقلهم إلى سجون أخرى.
    Despite this challenge, Government through the Central Statistical Office has begun compiling gender-based violence statistics in its periodic reports such as the Zambia Demographic and Health Survey (ZDHS). UN وعلى الرغم من هذه الصعوبة فإن الحكومة قد بدأت من خلال المكتب الإحصائي المركزي في تجميع إحصاءات عن العنف الجنساني في تقاريرها الدورية، مثل الدراسة الاستقصائية بشأن الصحة والسكان في زامبيا.
    the Zambia Competition and Consumer Protection Commission suspected a cartel, carried out a dawn raid on these firms and collected implicating evidence. UN وساورت اللجنة الزامبية للمنافسة وحماية المستهلك شكوكٌ بوجود كارتل، فنفَّذت مداهمة مباغتة لهاتين الشركتين جمعت خلالها أدلةً تثبت تورُّطهما.
    the Zambia and Zimbabwe authorities should ensure that petty violations are not punished with criminal sanctions. UN 76- وينبغي للسلطات الزامبية والزمبابوية أن تضمن عدم فرض عقوبات جنائية على مرتكبي الانتهاكات البسيطة.
    the Zambia Competition Commission (ZCC) however, only became operational in May 1997. UN بيد أن اللجنة الزامبية للمنافسة لم تبدأ عملها إلا في أيار/مايو 1997.
    Specific information on rallies planned by the Zambia Republic Party and the United Party for National Development, and the reasons for their banning, would be provided in due course. UN 74- وأضاف بقوله إنه سيجري تقديم معلومات محددة بشأن التجمعات التي يعتزم الحزب الجمهوري الزامبي والحزب المتحد للتنمية الوطنية، وأسباب حظر هذه التجمعات في الوقت المناسب.
    1985 Chairperson of the Commission of Inquiry appointed by the Head of State to investigate the Zambia National Provident Fund Industrial Unrest. UN 1985 رئيسة لجنة التقصي المعينة من قِبَل رئيس الدولة للتحقيق في مسألة القلاقل التي حدثت في القطاع الصناعي فيما يتعلق بصندوق الادخار الوطني لزامبيا.
    There is no precise information available about the status of implementation of the Cambodia and Laos Blue Books, and the Zambia and United Republic of Tanzania Blue Books were only issued recently. UN ولا تتوفر معلومات دقيقة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في الكتابين الأزرقين الخاصين بكمبوديا ولاوس؛ أما الكتابان الأزرقان الخاصان بزامبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة فلم يصدرا إلا مؤخراً.
    22. the Zambia/UNDP Project (ZAM/92/026/A/01/99) for Preparatory Assistance for Capacity-Building to the Ministry of Commerce, Trade and Industry, has already followed stages (a) and (b) described above. UN ٢٢- إن المشروع المشترك بين زامبيا وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي (ZAM/92/026/A/01/99) لتقديم مساعدة تحضيرية لوزارة التجارة والصناعة من أجل بناء القدرات قد اجتاز بالفعل المرحلتين )أ( و)ب( المشروحتين أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more