"their ammunition and" - Translation from English to Arabic

    • وذخائرها وجميع
        
    • وذخائرها وما
        
    • وذخيرتها
        
    Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and all Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. UN اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها.
    Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and all Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. UN اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها.
    Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and all Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. UN اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها.
    This common position is based on the Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and All Parts and Components That Can Be Used for Their Manufacture, Repair and Assembly. UN وهو الموقف المشترك الذي يستند إلى اتفاقية وسط أفريقيا من أجل مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتجميعها.
    In this connection, it welcomes the decision of ECOWAS member States to transform the Moratorium on the Import, Export and Manufacture of Light weapons into a binding Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بقرار الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تحويل الوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الخفيفة وتصديرها وصنعها إلى اتفاقية ملزمة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذخائرها وما يتصل بها من مواد.
    Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and all Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. UN اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها.
    An important recent example is the 2010 Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and all Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. UN ومن الأمثلة الهامة في الآونة الأخيرة على ذلك اتفاقية وسط أفريقيا للرقابة على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها لعام 2010.
    Implementation Plan for the Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and All Parts and Components That Can Be Used for Their Manufacture, Repair and Assembly UN خطة تنفيذ اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تُستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها
    Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and all Parts and Components That Can Be Used for Their Manufacture, Repair and Assembly UN اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها
    One major step forward is the Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and All Parts and Components That Can Be Used for Their Manufacture, Repair and Assembly (Kinshasa Convention). UN وفي هذا الصدد، تعد اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها، المعروفة أيضا باسم اتفاقية كينشاسا، خطوة هائلة إلى الأمام.
    He believes that the adoption of the Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and All Parts and Components That Can Be Used for Their Manufacture, Repair and Assembly represents an important contribution in this regard. UN وهو يعتقد أن من الإسهامات المهمّة في هذا الصدد اعتماد اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها.
    Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and all Parts and Components that can be used for their Manufacture, Repair and Assembly. UN اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تُستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها.
    Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and All Parts and Components That Can Be Used for Their Manufacture, Repair and Assembly UN اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تُستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها
    They decided to establish and maintain centralized national electronic databases on small arms and light weapons, Their Ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly. UN وقررت إنشاء وتعهد قواعد بيانات إلكترونية ومركزية وطنية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها.
    A further measure was the adoption of the Central African Convention for the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and All Parts and Components That Can Be Used for Their Manufacture, Repair and Assembly. UN وثمة تدبير آخر هو اعتماد اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها.
    The Democratic Republic of the Congo now chairs the Central African Convention for the control of small arms and light weapons, Their Ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly. UN وتتولى جمهورية الكونغو الديمقراطية الآن رئاسة اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها.
    After further negotiations on the document, member States unanimously adopted the Central African Convention on the Control of Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Parts and Components That Can Be Used for Their Manufacture, Repair or Assembly (Kinshasa Convention). UN وفي نهاية عملية التفاوض، اعتمدت الدول الأعضاء بالإجماع اتفاقية وسط أفريقيا بشأن مراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تُستخدم لصنعها وإصلاحها وتجميعها، المعروفة بـ اتفاقية كينشاسا.
    IV. Consideration of the revised draft legal instrument for the control, in Central Africa, of small arms and light weapons, Their Ammunition and all parts and components that can be used for their manufacture, repair and assembly UN رابعا - استعراض المشروع المنقّّح للصك القانوني لوسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنع هذه الأسلحة وتصليحها وتركيبها
    The first project involves the preparation of a guide for the implementation of the provisions of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials. UN يشمل المشروع الأول إعداد دليل لتنفيذ أحكام اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وما يتصل بها من مواد.
    The Economic Community of West African States (ECOWAS) Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials enshrines key principles that should be taken into account in the work to develop a universal treaty that would be legally binding on the arms trade. UN وتتضمن اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وما يتصل بها من مواد أخرى مبادئ أساسية ينبغي أخذها في الاعتبار عند العمل على إعداد معاهدة عالمية تكون ملزمة قانوناً بشأن تجارة الأسلحة.
    1. Weapons, direct and indirect fire artillery, and guns with a calibre bigger than 12.7 mm, Their Ammunition and components. UN مرفق ١ - الأسلحة ومدفعية النيران المباشرة وغير المباشرة والبنادق التي يزيد عيارها عن 12.7 ملم وذخيرتها ومكوناتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more