"their blood" - Translation from English to Arabic

    • دمائهم
        
    • دمهم
        
    • بدمائهم
        
    • دمّهم
        
    • دمائها
        
    • الدم
        
    • بدمهم
        
    • دمه
        
    • دمهما
        
    • دماءهم
        
    • دماؤهم
        
    • دمائه
        
    • دمائكم
        
    • دمائهما
        
    • دمَّهم
        
    I am awakening what is already within their blood. Open Subtitles سأقوم بأيقاظ ما هو موجود بداخل دمائهم مسبقاً
    Nordham said that ordinary people are stripped of their blood. Open Subtitles وقال نوردهام أن الناس العاديين يتم تجريدهم من دمائهم.
    People can sell their hair, their blood, their sperm. Open Subtitles الناس يمكنهم بيع شعرهم , دمائهم حيوناتهم المنوية
    And 174 people were able to lower their blood pressure enough to eliminate the need for medication. Open Subtitles و 174 شخص كانوا قادرين على تخفيض ضغط دمهم كفاية ليزيلوا الحاجة إلى الأدوية.
    You dropped their blood on the same carpet of cancer cells, you can clear off the whole plate. Open Subtitles تَقطُر دمهم على نفس بساط الخلايا السرطانية، فيمكنك تطهير كامل الطبق.
    The vampire sucked their blood. He used them as food. Open Subtitles مصاص الدماء قد امتص دمائهم , وهو يستعملهم كطعام
    Over 2,000 Puerto Ricans had shed their blood in the fight for Cuban independence. UN وقد سفك أكثر من 000 2 بورتوريكي دمائهم في النضال من أجل استقلال كوبا.
    In particular, internally displaced children are in a very critical health condition and the lead concentration in their blood far exceeds medically acceptable levels. UN وأصبح الأطفال النازحين بشكل خاص، في حالة صحية حرجة للغاية حيث يزيد تركيز الرصاص في دمائهم على المستويات المقبولة طبيا عدة مرات.
    For these people, these sheep, for them to realize they're being oppressed, the only thing is to spill their blood. Open Subtitles من أجل هؤلاء الناس من أجلهم ليدركوا أنهم يتعرضون للقمع والشيء الوحيد هو اراقة دمائهم
    So he takes it from others, feeds upon it, along with their blood. Open Subtitles حتى انه يأخذ من الآخرين، يتغذى عليهم، جنبا إلى جنب مع دمائهم.
    Our ancestors spilled their blood to throw out their oppressors and to carve out a better future. Open Subtitles أسلافنا أستنزفوا دمائهم لرمي الظالمون وأنتقاء مستقبل أفضل
    What about people who say they have to eat meat for their blood type or, their genes? Open Subtitles ماذا عن الذين يقولون أن عليهم تناول اللحم لنوع دمهم أو جيناتهم؟
    Bad as things got, I never went around kidnapping innocent people, draining their blood. Open Subtitles رغم كل شيء، لم أتوجه نحو اختطاف أشخاص أبرياء، لأسحب دمهم
    I don't like it. I don't like people selling their blood to eat. Open Subtitles ‫لا يعجبني ذلك، لا يعجبني ‫أن يبيع الناس دمهم لكسب عيشهم
    The virus in their blood is similar enough to the original that my preliminary tests identified it, Open Subtitles الفيروس في دمهم قريب كفاية للأصلي الذي تعرفت عليه أختباراتي السابقة
    In response, hundreds of thousands of Cubans had contributed their blood and sweat to the emancipation of Africa, a continent to which the entire world was indebted. UN ورداً على ذلك، يسهم مئات الآلاف من الكوبيين بدمائهم وعرقهم لتحرير أفريقيا، وهي قارة ندين لها أجمعين.
    And look at their feet -- their blood types written on their soles. Open Subtitles وانظر إلى أقدامهم فصائل دمّهم مكتوبة عليها
    Some nasty monsters in antiquity are so mean and awful that their blood actually produces other monsters. Open Subtitles بعض وحوش العصور القديمة غاية في القذارة والبشاعة لدرجة أن دمائها تنتج وحوش أخرى.
    So, one hospital and two medical labs within 200 miles of here have had their blood irradiation machines stolen in the last six weeks. Open Subtitles إذاً، مستشفى واحدة ومعملان خلال 200 ميل من هنا تم سرقة أجهزة تشعيع الدم خلال الـ6 أسابيع الماضية
    How do you get those superfoods into your child and make it taste good at the same time without spiking their blood sugar so that they can sit down and study and learn and allow for the creation of genius. Open Subtitles كيف تجعل هذا المواد المغذية جدا ان تكون بداخل طفلك وجعل مذاقها جيد جدا بنفس الوقت من دون العبث بالسكر المتواجد بدمهم
    That could mean that each individual has varying levels of citric acid in their blood which we have yet to discover. Open Subtitles ذلك قد يعني ان كل فرد لديه مستوى مختلف من حامض الستريك في دمه وذلك ما لم نكتشفه بعد
    By the time we tested their blood, their drug levels had probably dropped to a point that was undetectable by the tox screen. Open Subtitles بحلول ذلك الوقت اختبرنا دمهما مستويات الأدوية فى جسدهما انخفضت تماما لدرجة عدم قدرتنا عن الكشف عنها بأجهزة فحص السموم
    Our peacekeepers have shed their blood and sacrificed their lives in the cause of peace throughout the world. UN ولقد بذل أبناؤنا من حفظة السلام دماءهم وضحوا بأرواحهم في سبيل قضية السلام في مختلف أرجاء العالم.
    I saw children exploding, their blood flying through the air. UN رأيت أطفالا ينفجرون، دماؤهم تطير في الهواء.
    You're daring a homeless person to wipe their blood on your breasts. Open Subtitles أنكِ تتحدين شخص متشرد ليمسح دمائه على صدرك
    If you do, the fire will leap from their blood into yours. Open Subtitles إذا لاسمتموهم, فستنشب الحمىَ إلى دمائكم.
    He planted their blood at HIVE, so clearly Darhk is next on his list. Open Subtitles وضع دمائهما في وكر (قفير)، لذا جليًّا أن (دارك) هدفه التالي.
    If i'm coming out of a delusion... just killed someone and drank their blood... and I'm starting to feel bad about it... where do I go? Open Subtitles إذا خرجتُ من الوهم... فقط قَتل شخص ما وشَرب دمَّهم... وأَبْدأُ بالشُعُور بالذنب تجاهه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more