Look at them before you fuck their brains out. | Open Subtitles | ننظر إليها قبل أن يمارس الجنس مع أدمغتهم. |
While on their way their teeth were extracted forcibly, their morals were extracted forcibly, and their brains were extracted forcibly and kept in certain museums. | UN | وفي طريقهم إلى تلك اﻷماكن اقتلعت أسنانهم عنوة وانتزعت معنوياتهم عنوة، كما انتزعت أدمغتهم عنوة وحفظت في متاحف معينة. |
With the rats, the pneumonia was the precursor to their brains melting. | Open Subtitles | بالنسبة للفئران، كان الالتهاب الرئوي هو الأمر السابق لذوبان أدمغتهم |
We have spoken from our minds; some have spoken from their brains. | UN | لقد عبرنا عن أفكارنا بصراحة؛ وتكلم البعض من عقولهم. |
Why is this? Because they used their brains well. | UN | فما هو السبب في ذلك؟ السبب هو إنهم استخدموا عقولهم استخداما جيدا. |
HIS ONLY INTEREST IS IN HOW their brains DEAL | Open Subtitles | اهتمامه الوحيد في الكيفية التي تتعامل بها ادمغتهم |
Everyone gets wireless headphones, and I beam the music directly into their brains. | Open Subtitles | الجميع يحصل على سماعات لاسلكية و أنا أشعل الموسيقى مباشرة في أدمغتهم |
I don't think our boys want to see their own constituents have their brains blown out on national television. | Open Subtitles | لا أعتقد أن رجالك يودون أن يروا منتخبيهم وهم ينزفون أدمغتهم على التلفزيون الوطني |
Like, reboot their brains so they start being nice to each other again. | Open Subtitles | مثل، إعادة تشغيل أدمغتهم فراحوا يجري لطيفة مع بعضها البعض مرة أخرى. |
'And their brains have evolved'to be able to extract the most information from those images.' | Open Subtitles | و تطورت أدمغتهم لتكون قادرة على استخراج معظم المعلومات من تلك الصور. |
We put these people into medical coma and we force their brains through hours of exhaustive testing. | Open Subtitles | نحن نضع هؤلاء الناس في غيبوبة ونخضع أدمغتهم لمدة ساعات لإختبارات مرهقة. |
So, he's injecting their brains with jellyfish cells. | Open Subtitles | لذلك، وقال انه حقن أدمغتهم مع خلايا قنديل البحر. |
...but they can't rack their brains like me. | Open Subtitles | لكنهم لا يستطيعيون استخدام أدمغتهم مثلي |
International terrorist organizations use all the shortcomings in society and try to attract as many people as possible in order to poison their brains. | UN | وتستغل المنظمات الإرهابية الدولية جميع أوجه القصور في المجتمع وتحاول اجتذاب أكبر عدد ممكن من الناس لتسميم عقولهم. |
Me dealing with animals who don't care that we are air-conditioning the outside and insist on rotting their brains by watching vapid housewives spit wine on each other. | Open Subtitles | انا أتعامل مع حيوانات لا يهتمون بإننا نبرد الجو الخارجي ويصرون على تخريب عقولهم |
Soon, that fine green smoke will fill their lungs, then fog their brains. | Open Subtitles | سرعان ما سيملأ ذلك الدخان الأخضر رئاتهم و يُغشي على عقولهم |
Then, more evolved males start to use their brains. | Open Subtitles | ثم تطورت أكثر من الذكور تبدأ في استخدام عقولهم. |
If only I had a way of knowing what women think, what goes on in their brains. | Open Subtitles | لو فقط كان لدي طريقة لمعرفة كيف يفكرون النساء مالذي يحدث داخل ادمغتهم |
Many, many people live their whole lives with grapes in their brains, and never even know it. | Open Subtitles | الكثير من الناس يعيشون حياتهم بأكملها بحباب عنب في مخهم ولا يعرفوا ذلك حتي |
Okay, wait, as much as I would love you to blast their brains all over the walls, she knows something. | Open Subtitles | حسنًا، انتظر، بقدر ما سأحبُّ أن تُفجّر دماغها ،وأراه على الحائط إنها تعرف شيئًا |
If you want to write about a strong woman, find someone who used their brains to get what they wanted. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين الكتابة عن إمرأة قوية إبحثي عن من يستخدمن عقولهن ليحصلن على ما يردنه |
Then, mammals must deploy their most sophisticated weapon, their brains. | Open Subtitles | وعلى الثدييات استخدام أكثر أسلحتهم تطورا ألا وهو دماغهم |
Why do you need their brains and advice to take decision? | Open Subtitles | لماذا تحتاجين لعقولهم ؟ وتاخذين النصيحه من مشورتهم؟ |
their brains are beeing used as neural units to create the simulation. | Open Subtitles | يستخدموا أمخاخهم كوحدات عصبية لصناعة هذه المحاكاة |
their brains process magnetic data in much the same way ours process visual data. | Open Subtitles | تُعالج أدمغتها بيانات المغناطيسية بنفس الطريقة .التي تُعالج أدمغتنا البيانات البصرية |