| They seemingly lose their faces and voices, as it were. | UN | وهم يفقدون فيما يبدو وجوههم وأصواتهم، إن جاز التعبير. |
| I cannot wait to see the looks on their faces | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن ننتظر لنرى النظرات على وجوههم |
| Some cats really have character, you can tell from their faces. | Open Subtitles | بعض القطط لديهم شخصيات، تستطيع أن ترى ذلك في وجوههم. |
| Rumor is some of the Cartel got meat hooks through their faces. | Open Subtitles | الشائعات هي بعض من كارتل حصلت السنانير اللحوم من خلال وجوههم. |
| Frankly, all their faces start to blur together after awhile. | Open Subtitles | بصراحة، كل وجوههم تبداء في الاغماء سوياً بعد فترة |
| Quite a few important men have egg on their faces. | Open Subtitles | عدد قليل من الرجال المهمين لديهم البيض على وجوههم |
| These are the people of our country. Look at their faces. | Open Subtitles | هؤلاء ناس من بلادنا انظر إلى وجوههم وكم هم غاضبون |
| I couldn't see their faces. They were wearing black. | Open Subtitles | لم أستطع رؤية وجوههم لكنهم كانوا يرتدون أسود |
| So, since we can't see their faces, why don't you just tell us who they really are? | Open Subtitles | , لذا , منذ عدم مقدرتنا على رؤية وجوههم لم لاتخبرنا فقط بمن هم ؟ |
| And at that time, Mrs. Salinas, did you see their faces clearly? | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت، يا سيدة ساليناس هل رأيت وجوههم بشكل واضح؟ |
| If they show their faces, you know what to do' | Open Subtitles | إن أظهروا وجوههم, تعلم ما الذى يتوجب عليك فعله |
| They all do these days. People can hardly move their faces. | Open Subtitles | جميعهم يقومون بذلك هذه الأيام الناس بصعوبة يستطيعون تحريك وجوههم |
| Our people are a bit strange, their faces are inexpressive. | Open Subtitles | الناس لدينا غريبة بعض الشيء وجوههم بليدة غير معبرة |
| What kind of business you in you can't just use their faces? | Open Subtitles | أي عمل تخوضه يجعلك لا يمكنك أن تعتمد على وجوههم فحسب؟ |
| Warder P. requested that the inmates lie in a line with their faces in the inner part of the anus of the inmate lying in front of them. | UN | وطلب الحارس ب. من السجناء الاستلقاء على الأرض في طابور مع وضع وجوههم في داخل شرج السجين المستلقي أمامهم. |
| their faces were covered with bags full of pepper, which asphyxiated them, and the beatings continued until they fell unconscious. | UN | وغُطت وجوههم بأكياس مملوءة بالفلفل مما أصابهم بالاختناق، واستمر الضرب حتى سقطوا مغشياً عليهم. |
| The soldiers had torch lights on their rifles and helmets, and their faces were painted black. | UN | وكان الجنود يحملون مصابيح تعمل بالبطارية مركبة على بنادقهم وخوذاتهم، وكانت وجوههم مطلية باللون الأسود. |
| Reportedly, the women were brutally assaulted and beaten with sticks and rubber hoses and slapped on their faces by police and security officers. | UN | وأفيد أن النساء تعرضن للاعتداء والضرب العنيفين بهراوات وبخراطيم مطاطية وصُفعن على وجوههن من جانب أفراد الشرطة واﻷمن. |
| Two people in police uniforms, with their faces covered, reportedly got on the bus, asking for Marcial Bautista. | UN | وزعم أن شخصين يرتديان زي الشرطة ويخفيان وجهيهما قد صعدا إلى الحافلة وسألا عن مارسيال باوتيستا. |
| Okay, I'll toss hot soup in their faces. | Open Subtitles | الموافقة، أنا سَأَرْمي شوربةَ حارةَ في وجوهِهم. |
| My family says they know it was a mistake, but I can see it in their faces. | Open Subtitles | عائلتي يقولون انهم يعلمون انها كانت غلطه لكني استطيع رؤيتها في وجههم |
| I'll never forget that look on their faces, the joy and relief. | Open Subtitles | لن أنسى أبداُ تلك النظرات في وجوهم نظرات البهجة و الإرتياح |
| I'm going to teach you how to stand up to those bandits so they never show their faces in your kingdom again. | Open Subtitles | سأعلّمك كيفيّة التصدّي لقطّاع الطرق هؤلاء كيلا يطلّوا بوجوههم على مملكتك ثانيةً |
| So maybe you feel... that behind their faces someone's watching you, | Open Subtitles | لذا لَرُبَّمَا تَشْعرُ بان وراء وجوهَهم شخص ما يراقبك |
| I don't know. I wish I could've seen their faces. | Open Subtitles | لا اعلم, آمل ان هناك احتماليه لرؤية تلك الوجوه |
| I cannot wait to see the looks on their faces. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لأرى النظره على أوجههم |
| Men with weapons, wearing khaki and covering their faces, entered houses. | UN | ودخل البيوت رجال يحملون الأسلحة ويرتدون ملابس كاكية اللون، ووجوههم مغطاة. |
| - It was happening. You could see it on their faces. | Open Subtitles | لقد كان يحدث، يمكنك أن ترى ذلك على وجيههم |
| He'd film their bodies, not their faces. They'd remain anonymous. | Open Subtitles | سوف يصور اجسامهم و ليس و جوههم |
| Why don't you get your damn diploma, spit in their faces, and have a fucking future? | Open Subtitles | لمَ لا تحصل على شهادة الدبلوم و تتفل بوجههم وتصنع مستقبل لك؟ |
| Tomorrow, their faces will be on posters across the city. | Open Subtitles | من الغد، ستكون صورهم على ملصقات عبر المدينة |