"their idea" - Translation from English to Arabic

    • فكرتهم
        
    • فكرتهما
        
    The cutest part is that they think it was their idea. Open Subtitles الجزء المضحك هو انهم يعتقدون انها كانت فكرتهم
    their idea of fun was to hog-tie me and throw me in a ditch on the other side of the island. Open Subtitles فكرتهم للمتعه كانت أن يتعادل الخنزير لي وروموني في خندق على الجانب الآخر من الجزيرة
    People don't wanna give anything unless they think it's their idea. Open Subtitles الناس لن يعطونك أي شيء إلا إذا اعتقدوا . انها فكرتهم
    Yeah, great, except their idea is that a dime and three pennies is gonna get us something to eat. Open Subtitles , حسنا , رائع بـ إستثناء أن فكرتهم هي أن عشرة سنتات و ثلاثة بنسات . ستأتي لنا بشيء لنأكله
    Wait, this wasn't their idea, was it? Open Subtitles مهلاً فهذه ألم تكن فكرتهما أليس هذا صحيحاً؟
    The Pitjantjatjara Yankunytjatjara people really feel it because it was their idea. Open Subtitles و الاشخاص الذين حقا شعرو بذلك هم اهل اماتا لانها كانت فكرتهم
    Michael Klump wants to remind you that corporate, their idea, yes, was to urge you to lose weight. Open Subtitles حسنا، "مايكل كلمب" يود أن يذكركم أن الشركة,.ْ نعم مضمون فكرتهم كان حثّكم على خسارة الوزن
    Is to let them think it's their idea. It works every time. Open Subtitles بأن تجعلهم يظنون انها فكرتهم تعمل كل مرة
    You just got to make it look like it was their idea, like they're the ones that thought of it. Open Subtitles فقط يجب عليك ان تجعلها تبدو انها كانت فكرتهم كأنهم الوحيدون الذين فكروا بها
    I guess I'll have to go along with their idea. Open Subtitles اعتقد انني سوف تضطر إلى الذهاب جنبا إلى جنب مع فكرتهم.
    I spent last night with the police. It was their idea. Open Subtitles لقد قضيت ليلة امس مع الشرطة لقد كانت فكرتهم
    their idea is to drive on through, into India. Open Subtitles ماليزبا , بانكوك , رانجون فكرتهم هى إيجاد مدخل إلى الهند
    their idea of combat is tearing up the countryside... with heavy artillery and millions of rounds. Open Subtitles فكرتهم من المعركة يمزّق الريف بالمدفعية الثقيلة وملايين الدورات
    However, the leaders of the Serbian insurgents, and their patrons in Belgrade, should forget their idea of a Greater Serbia and accept the reintegration of occupied Croatian areas on such foundations, to their own benefit and to the benefit of the entire community. UN بيد أنه ينبغي لقادة التمرد الصربي وأسيادهم في بلغراد أن ينسوا فكرتهم عن الصرب الكبرى وأن يقبلوا بإعادة دمج المناطق الكرواتية التي احتلت على هذا اﻷساس، وذلك يحقق صالحهم وصالح المجتمع بأكمله.
    Let it be said of us by the generation that follows us that we were worthy descendants of the giants who created this place and that, when challenged, we did not fail them or their idea of the United Nations that they bequeathed to us. UN دع الجيل الذي يخلفنا يقول عنا إننا كنا أخلافا جديرين للعمالقة الذين أنشأوا هذا المكان، وأننا، عندما واجهنا التحدي، لم نخذلهم ولم نخذل فكرتهم عن الأمم المتحدة التي أورثوها لنا.
    I hope so, it was their idea. Open Subtitles أتمنى ذلك، لقد كانت تلك فكرتهم.
    They just have to think that it's their idea. Open Subtitles لكن عليهم أن يعتقدوا بأن هذه فكرتهم.
    Well, one of us, probably me, will have to figure out a way to make Chevy think it was their idea to combine our agencies. Open Subtitles أحدنا، على الأرجح أنا، سيفكر بطريقة ليجعل "شيفي" يظنون أنها فكرتهم لدمج وكالتانا. وبعدها الآخر، فلنقل أنت،
    I don't know if Mossad's budget has been cut... or maybe this is their idea of a no-frills transport, but, um... Open Subtitles لا أعلم ما اذا كان قد تم اقتطاع ميزانيه الموساد أو ربما هذه هى فكرتهم عن النقل الخالى من الكماليات ولكن...
    It was all their idea. Open Subtitles إنها كانت فكرتهما.
    It was their idea. Open Subtitles لقد كانت فكرتهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more