Perhaps they will change their minds once they see how happy a person can be in New Jersey. | Open Subtitles | ولعلهم سيغيرون عقولهم بمجرد أن نرى مدى سعادة شخص يمكن أن يكون في ولاية نيو جيرسي |
We're gonna run a brand-new 21st-century con and blow their minds. | Open Subtitles | سوف نُجري خُدعة جديدة تماماً من القرن الـ21 وستعصف عقولهم. |
Them, is it any surprise their minds struggle to adapt? | Open Subtitles | فهل توجد مفاجأة في أن عقولهم تُعاني مع التكيَف؟ |
The alleged purpose of this ill-treatment was to force the prisoners to change their minds about being conscientious objectors. | UN | ويزعم أن الهدف من سوء المعاملة هذا هو إجبار المسجونين على تغيير رأيهم فيما يخص الاستنكاف الضميري. |
But people change their minds sometimes, don't they, daddy Altman? | Open Subtitles | لكن الناس يغيرون رأيهم احيانآ أليس كذلك أبي التمان؟ |
That's gonna blow their minds down at the Panda Express. | Open Subtitles | وهذا هو ستعمل تفجير عقولهم أسفل في باندا اكسبرس. |
Moreover, Islam pays particular attention to the personal hygiene and environmental health of children and to the development of their minds and bodies. | UN | واعتنى الإسلام بنظافة الأطفال وبيئتهم وتنمية عقولهم وأجسامهم. |
A great many persons obsessed with Falun Gong go overboard in their infatuation and their minds become affected that they attempt suicide. | UN | وهناك عدد كبير من الأشخاص المصابين بحواز تلك العقيدة والمغرمين بها والذين تتأثر عقولهم إلى درجة أنهم يحاولون الانتحار. |
They're probably all bored out of their minds stuck on that ship. | Open Subtitles | فهي ربما كل بالملل من عقولهم عالقة على تلك السفينة. |
You cannot see their eyes like I can... their minds are already made up. | Open Subtitles | لا تستطيعين رؤية أعينهم كما أستطيع رؤيتهم عقولهم سبق وأن أصدرت |
Now you've just made up their minds for'em. | Open Subtitles | الآن كنت قد وضعت للتو عقولهم ل 'م. |
The ones who survived, they were deformed. Either their bones or their minds. | Open Subtitles | أمّا الذين نجوا، فقد تشوهت إمّا عظامهم أو عقولهم |
Hey, we should kiss one more time in front of them just to, like, blow their minds. | Open Subtitles | علينا تقبيل بعضنا مــرة أخرى أمــامهم ، كــي نُذهل عقولهم |
Half of those jurors say they've changed their minds. | Open Subtitles | نصف هولاء المحلفون يقولون انهم قد بدلو رأيهم. |
I've been going back and forth with them all day trying to change their minds, but there is nothing I can do. | Open Subtitles | عدتُ إليهم ذهاباً و اياباً طيلة اليوم محاولاً أن أعُدل عن تغيير رأيهم و لكن ليس هناك ما أستطيع فعله |
Such volatility in borrowing costs is often driven by the fact that foreign investors can change their minds very rapidly. | UN | وكثيرا ما ينشأ هذا التقلب في تكاليف الاقتراض عن قدرة المستثمرين الأجانب على تغيير رأيهم بسرعة كبيرة. |
People want to be able to speak their minds and to run their own lives, free of harassment, or worse, by the authorities. | UN | إن الناس يريدون أن يكون بوسعهم التعبير عن آرائهم وإدارة شؤون حياتهم، متحررين من التحرش أو ما هو أسوأ من قبل السلطات. |
Education was never on their minds, particularly for girls. | UN | ولم يشغل التعليم أذهانهم مطلقا، وبخاصة تعليم الفتيات. |
I mean, tons of people can communicate telepathically, leap off buildings, and move water with their minds. | Open Subtitles | أقصد أن ملايين الناس يستطيعون التواصل بالتخاطر الذهني، يقفزون من البنايات و يحركون المياه بعقولهم |
We think we know their minds on the issues. | UN | ونعتقد أننا نعرف أفكارهم حول هذه المسائل. |
Well, if this girl from the forest is as charming as you say, they may change their minds. | Open Subtitles | حسناً إن كانت فتاة الغابة تلك فاتنة كما تتدعي أنت فقد يغيران رأيهما |
And none of them can do that when they're out of their minds. | Open Subtitles | ولا يُمكن لأيّ أحدٍ منهم القيام بذلك عندما يكونون فاقدين لعقولهم. |
These young women, they just can't make up their minds, can they? | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات , لا يمكنهن التحكم في عقولهن , اليس كذلك؟ |
As a result, several families changed their minds and a few remain undecided, but the majority appear to have decided to depart. | UN | ونتيجة لذلك عدلت عدة أسر عن رأيها وبقي عدد قليل مترددا، غير أن اﻷكثرية يبدو أنها عزمت على الرحيل. |
But I think it would be wise to let me return to my people so that their minds can be put at ease. | Open Subtitles | لكنني أظنّ أنَّهُ سيكون من الحكمة تركي أعود إلى قومي حتى يهدأ بالهم. |
But we do need to know their minds and their mentality. | UN | لكننا يجب أن نعرف ما في أذهانهم وأسلوب تفكيرهم. |
And legend has it that 14-year-olds change their minds now and then. | Open Subtitles | أن الفتيات في هذا السن يغيرن رأيهن بسرعة |
I think folks around here can make up their minds without bringing my marriage into it. | Open Subtitles | اعتقد بأن القوم هنا يمكنهم أن يقرروا بدون أن يقحموا أمر زواجي في هذا |
Now,maybe in the backs of their minds they're hoping it's not you,for my sake. | Open Subtitles | الآن، ربما في عقلهم الباطن أنهم يأملون أنه لست أنت لإرضائي |