"their money" - Translation from English to Arabic

    • أموالهم
        
    • مالهم
        
    • نقودهم
        
    • اموالهم
        
    • بأموالهم
        
    • أموالها
        
    • ماله
        
    • أموالهن
        
    • أمواله
        
    • مالها
        
    • مالَهم
        
    • لأموالهم
        
    • بمالهم
        
    • لمالهم
        
    • نقودهما
        
    In most instances, the expenditure related to children is also evenly shared by partners otherwise not jointly managing their money. UN وفي معظم الحالات، تعد أيضا النفقات المتعلقة بالأطفال نفقات يتقاسمها الشركاء بالتساوي وإلا فإنهم لا يديرون أموالهم معاً.
    They don't want me dead, little brother. They want their money back. Open Subtitles انهم لا يريدون قتلي يا أخي الصغير، انهم يريدون استرجاع أموالهم.
    We can survive without their money. The harvest fetched a good price, Open Subtitles بوسعنا النجأة دون أموالهم فقد حصلنا على مبلغ جيّد من المحصول
    Before the movie ends, the workers should get their money Open Subtitles قبل إنتهاء الفيلم، يجب أن يحصل العمال علي مالهم
    I figured he couldn't mess it up, he just had to hand people food and take their money. Open Subtitles كنت أحسب انه لا يستطيع افسادها لأنه كان فقط يجب عليه تسليم الناس الطعام وأخذ نقودهم
    Well, if they don't like it, they can take their money somewhere else. Open Subtitles حسنٌ إن لم يعجبهم فبإمكانهم اخذ اموالهم إلى مكانٍ آخر
    Hmm, the reality is that not even your warning was true and you took their money anyway. Open Subtitles والحقيقة هي أنه و لا حتى تحذيرك كان صحيحا فأنت أخذت أموالهم على أي حال
    They'd never give their money to some fly-by-night operation. Open Subtitles لم يكونوا ليعطوا أموالهم لعمليات لا يثقون بها
    His company targeted these people and stole their money. Open Subtitles شركته قامت بإستهداف هؤلاء الأشخاص و سرقة أموالهم
    So, you seek out these men and take their money. Open Subtitles لذلك، كنت في البحث عن هؤلاء الرجال وأخذ أموالهم.
    We must kill some rich men and take their money very soon, Open Subtitles يجب أن نقتل بعض الأغنياء و نأخذ أموالهم في أسرع وقت
    Julius, you got better odds of being struck by lightening than the IRS wanting their money back. Open Subtitles يوليوس، كنت حصلت أفضل الاحتمالات التعرض للضرب من قبل البرق من مصلحة الضرائب يريد أموالهم.
    - I reckon they want their money. - No shit! Open Subtitles ـ أعتقد أنهم يريدون أموالهم ـ كلا ، تباً
    Many were half-naked, dressed only in underpants, having lost their money and their property. UN وكان العديد منهم نصف عراة، لا يرتدون سوى ملابسهم الداخلية بعد أن فقدوا أموالهم وممتلكاتهم.
    They get their money yearly, so they'll be okay. Open Subtitles إنهم يحصلون على مالهم سنوياَ لذا الأمر بخير
    The combatants visited the room containing the Lendu but only took their money. UN ثم ولج المحاربون بعد ذلك إلى الغرفة التي كان يأوي إليها الليندو، لكنهم سلبوهم مالهم فقط.
    They want their money back. We can't afford it. Open Subtitles يريدون استعادة نقودهم لا نستطيع ان نتحمّل ذلك
    But no one your age is throwing their money away on a new bed. Open Subtitles ولكن لا احد في عمرك يرمون اموالهم بعيدا عن فراش جديد
    This also gives clients a place to keep their money and introduces them to formal financial institutions. UN ويتيح هذا اﻷمر للزبائن مكانا يحتفظون فيه بأموالهم ويجعلهم يتعرفون على المؤسسات المالية الرسمية.
    Now, the cartel count their money by weighing it in eighteen wheelers. Open Subtitles الآن، المنظمة تحسب أموالها من خلال تحميلها في شاحنات ذي 18 عجلة.
    I'm surprised they haven't come down here to get their money. Open Subtitles وأنا متفاجئ أنهم لم يأتون هنا كي يأخذوا ماله
    Can you guarantee they'll go on spending their money on your perfumes and fripperies? Open Subtitles هل يمكنك أن تضمن بأنهن سوف ينفقن أموالهن على عطورك و ملابسك المبهرجة ؟
    No one is known to have succeeded in getting their money back from the dead. UN ومن غير المعروف أن يكون أحد قد نجح في استعادة أمواله من الموتى.
    You know, people that retire with all their money, it's like they don't know what to do with themselves. Open Subtitles أتعلمين ، الناس التي تتقاعد ومعها كل مالها لا يعلمون ما يفعلوا بأنفسهم
    Those people came to you for closure, mate, and you took their money without thought of consequence. Open Subtitles جاءَ أولئك الناسِ إلى أنت للإغلاقِ، صاحب، وأنت أَخذتَ مالَهم بدون فكرِ النتيجةِ.
    We continue to work with the banks to ensure everyone has access to their money and their property, but until our productivity can keep up with demand, these cards will ensure citizens are granted equal access to available goods. Open Subtitles سنستّمر في العمل مع المصارف لضمان وصول الجميع لأموالهم وممتلكّاتهم. لكن حتى تواكّب أنتاجيتنا الطلب.
    A destitute woman and her small child, what can they do to such a man if he keeps their money for himself? Open Subtitles ،والمرأة المحتاجة وأولادها الصغار ماذا قد تفعل لرجل كهذا لو احتفظ بمالهم لنفسه؟
    Fuck them, friggin'rich chicks! I don't need their money. Open Subtitles اللعنة عليمهم، عاهرات أغنياء لا نحتاج لمالهم
    2.4 They also complain that their new camper, valued at 2.5 million pesetas, as well as all their money and other personal effects, were confiscated and not returned by the police. UN ٢-٤ واشتكيا أيضا من أن الشرطة استولت على سيارة رحلاتهما الجديدة التي يقدر ثمنها ﺑ ٢,٥ من ملايين البيسيتا وعلى نقودهما ومتعلقات شخصية أخرى، ولم تُعد شيئاً من ذلك إليهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more