"their nap" - Translation from English to Arabic

    • برامج عملها الوطنية
        
    • خطة عملها الوطنية
        
    • برنامج عمله الوطني
        
    • برنامج عملها الوطني
        
    • برنامجي عملهما الوطنيين
        
    • خطط التكيُّف الوطنية الخاصة
        
    • خططها الوطنية للتكيف
        
    More than 50 countries were supported in their NAP alignment process through these workshops. UN وتلقى أكثر من 50 بلدا الدعم في عملية مواءمة برامج عملها الوطنية عن طريق حلقات العمل تلك.
    Several countries under all five Annexes of the Convention have begun their NAP alignment process. UN وقد شرعت عدة بلدان مدرجة في جميع المرفقات الخمسة للاتفاقية في عملية مواءمة برامج عملها الوطنية.
    Nine of the countries with an IIF reported that they based it on their NAP. UN وأفادت تسعة بلدان لديها إطار متكامل للاستثمار بأنها وضعت هذه الأطر بالاستناد إلى برامج عملها الوطنية.
    However, it is encouraging that those countries that did align their NAP also successfully performed the quality self-assessment. UN ومن المشجع مع ذلك أن البلدان التي لم تعمل على مواءمة خطة عملها الوطنية قد أجرت هي أيضاً تقييماً ذاتياً ناجحاً للنوعية.
    Three of the countries with an IIF reported that they based it on their NAP. UN وذكرت ثلاثة بلدان من البلدان التي لديها إطار متكامل للاستثمار أنها وضعت هذه الأطر بالاستناد إلى برامج عملها الوطنية.
    More than half of the reporting countries, most in Africa, developed the IIF based on their NAP. UN ووضع أكثر من نصف البلدان المبلغة، ومعظمها في أفريقيا، الإطار المتكامل للاستثمار بالاستناد إلى برامج عملها الوطنية.
    For the group of countries that completed their IIF, there is an increase in those who based it on their NAP. UN وفيما يخص مجموعة البلدان التي أنهت أطرها المتكاملة للاستثمار، سُجلت زيادة في عدد البلدان التي وضعت هذه الأطر بالاستناد إلى برامج عملها الوطنية.
    14. The GM will continue providing support to various countries in aligning their NAP to the 10-year Strategy. UN 14- ستواصل الآلية العالمية تقديم الدعم لبلدان شتى في مواءمة برامج عملها الوطنية مع استراتيجية السنوات العشر.
    In addition, the government of Benin, in collaboration with the secretariat, organized a subregional workshop on GEF procedures in the context of implementation of the UNCCD for West African country Parties which have adopted their NAP. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت حكومة بنن بالتعاون مع الأمانة حلقة عمل دون إقليمية بشأن الإجراءات الخاصة بمرفق البيئة العالمية في سياق تنفيذ الاتفاقية لبلدان غرب أفريقيا الأطراف التي اعتمدت برامج عملها الوطنية.
    This means that reaching the target of 80 per cent of affected countries having their NAP aligned to The Strategy by 2014 will be a challenging task. UN ويعني ذلك أن بلوغ هدف مواءمة 80 في المائة من البلدان المتأثرة برامج عملها الوطنية مع الاستراتيجية بحلول عام 2014 سيكون مهمة صعبة.
    A kick start programme aiming at supporting pilot countries to undertake their NAP alignment exercise prior to COP 10 was presented to Parties during CRIC 9. UN عُرض على الأطراف، في الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، برنامج لبدء العمل يهدف إلى دعم البلدان الرائدة في الشروع في عملية مواءمة برامج عملها الوطنية قبل انعقاد الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    8. If the 8 Parties for which a lack of clarity on the status of their NAP alignments are put aside, there are only 2 countries for which the formulation or alignment of their NAPs took place in the reporting period. UN 8- فيما عدا الأطراف الثمانية التي تفتقر حالة مواءمة برامج عملها الوطنية إلى الوضوح، فإن هناك بلدين فقط تمت صياغة أو مواءمة برنامجي عملهما الوطنيين أثناء فترة الإبلاغ.
    26. All nine LAC countries that answered this question reported that they received support with the formulation and/or alignment of their NAP. UN 26- أفادت البلدان التسعة جميعها التي ردت على هذا السؤال في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بأنها تلقت دعماً لصياغة و/أو مواءمة برامج عملها الوطنية.
    (g) Many Parties remain sceptical and uncertain about the benefit of alignment to the implementation of their NAP. UN (ز) ما زالت بلدان عديدة تشعر بالشك وعدم التيقن إزاء فائدة المواءمة بالنسبة لتنفيذ برامج عملها الوطنية.
    55. COP 6, with the support of interested multilateral organizations, the Global Mechanism and the UNCCD secretariat, should invite affected country Parties and developed country Parties to set up on a voluntary basis a country-driven consultative mechanism in countries that have finalized their NAP. UN 55- ينبغي لمؤتمر الأطراف السادس، بدعم من المنظمات المتعددة الأطراف المهتمة، والآلية العالمية، وأمانة الاتفاقية، أن يدعو البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان المتقدمة الأطراف إلى القيام طوعا بإنشاء آلية تشاور قطرية المنحى في البلدان التي أكملت برامج عملها الوطنية.
    3. Invites affected developing country Parties and other Parties covered by Regional Implementation Annexes of the Convention, with support from their bilateral and multilateral partners, to effectively mainstream and implement their NAP in line with ongoing national development initiatives and poverty eradication processes; UN 3- يدعو الأطراف من البلدان النامية المتأثرة والأطراف الأخرى المشمولة بمرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية إلى القيام، بدعم من شركائها الثنائيين والمتعددي الأطراف، بإدماج برامج عملها الوطنية وتنفيذها بفعالية بما يتفق مع ما يجري تنفيذه من مبادرات للتنمية الوطنية وعمليات للقضاء على الفقر؛
    10. All countries that had an IIF reported that it was based on their NAP. UN 10- وأفادت جميع البلدان التي يوجد فيها إطار استثمار متكامل بأن إطارها استند إلى خطة عملها الوطنية.
    22. In Africa, 17 countries received external assistance with the formulation and/or alignment of their NAP. UN 22- حصل 17 بلداً في أفريقيا على المساعدة الخارجية لصياغة برنامج عمله الوطني و/أو لمواءمته.
    13. Some Parties planned to align their NAP with The Strategy and integrate it into community development planning at local level or into water, hydration and irrigation management policies. UN 13- خططت بعض الأطراف لمواءمة برنامج عملها الوطني مع الاستراتيجية وإدراجه في التخطيط الإنمائي المجتمعي على الصعيد المحلي أو في سياسات إدارة المياه والإماهة والرَّي.
    Only 2 countries aligned or formulated their NAP according to The Strategy in the reporting period while 4 others did so after the end of the period. UN فهناك بلدان فقط أنجزا مواءمة برنامجي عملهما الوطنيين مع الاستراتيجية أو قاما بصياغتهما وفقاً لمبادئ الاستراتيجية في فترة الإبلاغ، في حين لم تنجز 4 بلدان أخرى ذلك إلا بعد انتهاء هذه الفترة.
    Expected result: the LDCs are effectively supported in the launching of, and in making progress under, their NAP process UN النتيجة المنشودة: تقديم دعم فعال لأقل البلدان نمواً في إطلاق عملية خطط التكيُّف الوطنية الخاصة بها وإحراز تقدم في إطار هذه العملية
    28. The national adaptation planning process being undertaken by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was discussed by the LEG, to highlight certain lessons that can be considered by LDCs as they embark on their NAP processes. UN 28- ناقش فريق الخبراء عملية التخطيط الوطني للتكيف التي تضطلع بها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، لإبراز بعض الدروس التي يمكن أن تنظر فيها أقل البلدان نمواً لدى شروعها في عمليات خططها الوطنية للتكيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more