"their wallets" - Translation from English to Arabic

    • محافظهم
        
    • محفظته
        
    • حافظات نقودهم
        
    • محفظتهم
        
    Many shrewd businessmen have fattened their wallets by exhibiting your animalism. Open Subtitles العديد من رجال الأعمال الداهية ملئوا محافظهم من استعراض حيوانيتك.
    I'm gonna get them to open up their wallets and give us what we need to create a great goddamn empire. Open Subtitles سأجعلم يفتحون محافظهم ويعطوننا ما نريد لبناء أعظم أمبراطورية
    Nobody's paying attention to the little things, like what is or isn't in their wallets. Open Subtitles ‏ولا أحد ينتبه إلى التفاصيل،‏ ‏كمحتويات محافظهم. ‏
    Nobody has to hide their wallets when they go to work. Open Subtitles لا أحد عليه أن يخفي محفظته ليذهب للعمل بعد الآن
    You need to get the device closer to their wallets, all right? Open Subtitles يجب أن تضع الجهاز قرب حافظات نقودهم حسنا ؟
    He's stealing their wallets, their identities, and burying them... not only, I suspect, to ensure that he gets away with the crimes, but also to make them anonymous. Open Subtitles يسرق محفظتهم وهويتهم ويدفنهم ليس فقط أشك بأنه يحرص على الإفلات بجريمته بل أيضاً يجعلهم أشخاص مجهولين
    He's taking pictures and collects personal connections to his victims-- their wallets and their hair. Open Subtitles إنه يلتقط الصور و يجمع أمورا شخصية من ضحاياه محافظهم و شعرهم
    I'm going to make damn sure their wallets are lighter in the morning. Open Subtitles يجب أن أكون متأكداً بأن محافظهم خالية بحلول الصباح
    And let me guess-- they lost their wallets, but don't know where? Open Subtitles ودعني أخمن.. لقد فقدوا محافظهم, ولكن لا يعلمون أين هي؟
    Thanksgiving is almost here, and as soon as people realize how much money they have to spend on holiday gifts, their wallets snap tighter than Kim Kardashian's legs after the wedding check cleared. Open Subtitles عيد الشكر يكاد يأتي ‎وحالما يدرك الناس ‎كم من المال عليهم ان ينفقوه ‎على هدايا العيد، محافظهم ‎تنغلق اكثر إحكاما
    Okay, well, what if I were to tell you that my methods would get more shoppers to open up their wallets, huh? Open Subtitles حسناً ، ماذا لو أخبرتكَ أنّ أساليبي ستجعل المتسوّقين يفتحون محافظهم ، ما رأيكَ؟
    But I guess the deal was they said their wallets were missing so it must have been a mugging gone bad or something. Open Subtitles لكن اعتقد أن الموضوع قالو أن محافظهم كانت مفقوده لذا يجب أن يكون سطو تحول للأسوء أو شيء
    We had discovered that, when people bowl, they stash their wallets and other cool stuff in their street shoes. Open Subtitles اكتشفنا أنّ الناس أثناء لعب البولنغ يخبئون محافظهم وأشياء أخرى رائعة داخل أحذية الشارع
    Looks like slim pickings, but lift their wallets anyway. Open Subtitles يبدون كالفضلات لاشيء ولكن لنرى محافظهم عاى اي حال
    Amanda, make sure all women love me and all men need me give their wallets. Open Subtitles أماندا أنا متأكد أن جميع النساء يحبونني و أن كل الرجال بحاجة الى إعطائي محافظهم
    They'd try to save her with their wallets. Open Subtitles كانوا يحاولون حفظها مع محافظهم.
    - I bet they'd open their wallets if I introduced them to the chief medical examiner. Open Subtitles -أظن أنهم سيفتحون محافظهم إذا عرفتهم برئيسة المشخصين الطبيين
    People are more inclined to open their wallets if they're having fun. Open Subtitles يكون الناس أكثر ميلًا لفتح محافظهم
    I'd chat the folks up, Levon'd steal their wallets. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا الناس حتى الدردشة، Levon'd سرقة محافظهم.
    Both victims had their wallets and their cell phones stolen. Open Subtitles كلا الضحايا سرقت محفظته وهاتفه
    None of them got their wallets returned. Open Subtitles لم يستعد أحد محفظته
    Then I'd steal their wallets, jewelry and pictures of their grandkids. Open Subtitles ثم أسرق حافظات نقودهم ومجوهراتهم وصور أحفادهم
    - Authorities say there's no immediate danger to anyone- except those three luckless people whom we'll identify... once the rhinos spit out their wallets. Open Subtitles السلطات تقول بأنه لا يوجد أي ضرر مباشر سوى على هؤلاء الثلاثة ... و الذي سنعرفهم حالما يبصق أحد وحيدي القرن محفظتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more