"them alive" - Translation from English to Arabic

    • عليهم أحياء
        
    • وهم أحياء
        
    • منهم على قيد الحياة
        
    • عليهم احياء
        
    • أحياءا
        
    • بهم أحياء
        
    • لهم على قيد الحياة
        
    • إليها على قيد الحياة
        
    • عليهم على قيد الحياة
        
    • على حياتهم
        
    • على قيد الحياة حتى
        
    • حيين
        
    • بهم على قيد الحياة
        
    • أحياءً
        
    • أحياءًا
        
    Let's keep them alive until this man is caught. Open Subtitles لنبقي عليهم أحياء إلي أن نقبض على ذلك الرجل
    Told you keeping them alive was worth it. Open Subtitles لقد أخبرتكم الابقاء عليهم أحياء كان يستحق
    In order to keep from incurring his wrath, the people would sacrifice their children to him by burning them alive. Open Subtitles .. ولتحمّل غضبه الناس تُضحّي بأطفالهم له بحرقهم وهم أحياء
    And in both instances, you were the last one to see either one of them alive. Open Subtitles وفي كلا الواقتين كنت أنتِ آخر من يرى كلاً منهم على قيد الحياة. رجاءاً.
    He kept them alive a few more hours. Open Subtitles لقد حافظ عليهم احياء لعدة ساعات
    Then later, when they realized how foolish they were I would keep them alive for as long as I could. Open Subtitles ثم بعد ذلك , عندما اكتشفوا كم كانوا مجانين... سابقيهم أحياءا لأطول مده ممكنه
    Don't soot, take them alive. Open Subtitles لا تطلق النار أمسكوا بهم أحياء
    We can't leave them alive. Open Subtitles لا يمكننا أن نترك لهم على قيد الحياة.
    If the pattern holds, we've only got 12 hours to find them alive. Open Subtitles إذا صمد النمط لدينا فقط 12 ساعة للعثور عليهم أحياء.
    We just have to keep them alive long enough for the drug to leave their system. Open Subtitles علينا الحفاظ عليهم أحياء لأطول فترة كي يرحل المخدر من نظامهم
    Capture them alive! Open Subtitles لا تتركوا القتله يهربون إقبضوا عليهم أحياء.
    Because I gave their parents the power to keep them alive. Open Subtitles لأطفالك المدللين. وهذا بسبب أنني أعطي ذويهم القوة للمحافظة عليهم أحياء.
    I heard you skinned them alive. Open Subtitles لقد سمعتُ أنكَ سلخت جلدهم وهم أحياء
    Eat them alive! Open Subtitles كلوهه وهم أحياء
    Take them alive if you can, but take them. Open Subtitles خذ منهم على قيد الحياة إذا كنت تستطيع، ولكن تأخذ منهم.
    Capture them alive! Open Subtitles اقبضوا عليهم احياء
    Burn them alive! Open Subtitles ساحرقهم أحياءا
    You want them alive,stand down. Open Subtitles , إذا رغبتى بهم أحياء فتراجعى عن قراركِ
    Remember, I want them alive. Open Subtitles تذكر، أريد لهم على قيد الحياة.
    Try not to kill too many, we need them alive. Open Subtitles ليس محاولة لقتل عدد كبير جدا، نحن في حاجة إليها على قيد الحياة.
    Well, you took them alive. Open Subtitles قبضت عليهم على قيد الحياة
    I spent the entire day trying to keep them alive. Open Subtitles لقد قضيتُ اليومَ بطوله وأنا أحافظ على حياتهم
    We need to keep at least one of them alive until we get the safe open. Open Subtitles يجبُ أن نبقي على أحدهما على قيد الحياة حتى نفتح الخزنة
    (RDI agent #4) Hold your fire. We need them alive. Open Subtitles أوقفوا إطلاق النار إننا نريدهما حيين
    Don't allow anyone out, take them alive. Open Subtitles لا تسمحوا لأي أحد بالخروج أمسكوا بهم على قيد الحياة
    Insulated suits will keep them alive under the ice for only 60 minutes. Open Subtitles ستبقيهم البزّات العازلة أحياءً تحت الجليد لستين دقيقة فحسب
    I'll do whatever I have to to keep them alive. Open Subtitles سأفعل أيا كان ما يتطلبه الأمر لإبقائهم أحياءًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more