"them all" - Translation from English to Arabic

    • جميعاً
        
    • كلهم
        
    • جميعا
        
    • كل منهم
        
    • كلها
        
    • جميعًا
        
    • جميعهم
        
    • جميعها
        
    • لهم كل
        
    • كلّها
        
    • كلّهم
        
    • كُلّ
        
    • جميع هذه
        
    • كلهن
        
    • أجمعين
        
    Foodstuffs to sustain them all for six months, perhaps a year. Open Subtitles مواد غذائية للحفاظ عليهم جميعاً لمدة ستة أشهر، وربما عام
    Shoot them all... before they even knew I was there. Open Subtitles وأرديتهم جميعاً.. قبل أن يعلموا حتى أنني كنت هناك
    She can pick the gift she wants, or have them all. Open Subtitles انها تستطيع ان تختار الهديه التي تريدها او تأخذهم كلهم
    I wish them all every success in their offices. UN وأتمنى لهم جميعا كل النجاح في مناصبهم الرفيعة.
    And I also know that you want to get revenge on them all by exposing this story. Open Subtitles وأعرف أيضا أنك ترغب في الحصول الانتقام من كل منهم من خلال كشف هذه القصة
    Look at them all up there, all blown to smithereens. Open Subtitles إنظر إليه في الأعلة لقد تحولت كلها إلى فتات
    What if he killed them all to keep it? Open Subtitles ماذا لو أنه قتلهم جميعًا ليبقيه طيّ الكتمان؟
    Tristan, if you do this, you will lose them all forever. Open Subtitles تريستان . أذا فعلت هذا سوف تفقدهم جميعاً الى الأبد
    I've seen them all so many times, it's exhausting. Open Subtitles لقد شاهدتهم جميعاً عدة مرات، فهذا شيء مرهق.
    Tell them all there shall be such a reward for whoever finds him... and such pain for you should they fail. Open Subtitles أخبرهم جميعاً أنَّ .. هناك مُكافأة عظيمة .. لأيٍ كان مِن سيجده وألمٌ عظيمٌ لكِ إن فشلوا في إيجاده
    But I'd trade them all, even smision, to be able to taste! Open Subtitles لكني مستعد أن أتخلى عنهم جميعاً مقابل أن أتمكن من التذوق
    One defective machine's not enough. You need them all to be bad. Open Subtitles ماكينة تالفة واحدة لا تكفى أنت تريد أن يكونوا كلهم تالفين
    I figured if you'd seen one old Battlestar, you'd seen them all. Open Subtitles تصورت أنك إذا رايت مركبة فضاء قديمة .. كنت ستشاهدهم كلهم
    I'd like to get them all out alive, Director, Open Subtitles أريد أن أخرجهم كلهم أحياء يا حضرة المديرة
    Registration issues appear to be a common denominator to them all. UN ويبدو أنَّ مشاكل التسجيل هي قاسم مشترك فيما بينها جميعا.
    Please forward a copy of this letter to them all. UN وأرجو أن تصل نسخة من هذه الرسالة اليهم جميعا.
    You turn this into a witch-hunt, you risk spooking them all. Open Subtitles تشغيل هذا إلى مطاردة الساحرات، هل خطر يخيف كل منهم.
    Wait, you saw them all when you first got here. Open Subtitles الانتظار، رأيت كل منهم عندما حصلت على أول هنا.
    Look at this garden of "Fs." You planted them all. Open Subtitles انظر لحديقة تقديرات المقبول تلك، أنت من زرعها كلها
    And I found them. All of them. All at once. Open Subtitles فإذا بي وجدتهم جميعًا بغتة، جميعهم حولي في الماء.
    Well, I guess I better try them all tonight then. Open Subtitles حسناً أعتقد أنه من الأفضل ان نجربها جميعها الليلة
    Please allow me to thank both colleagues for their work here, for their friendship, for their cooperation, and to wish them all the best, both at the personal and at the professional levels. UN اسمحوا لي أن أشكر كل الزملاء على عملهم هنا، وعلى صداقتهم، وتعاونهم، وأتمنى لهم كل خير على الصعيدين الشخصي والمهني.
    I give you one Christmas Day off and you expect them all. Open Subtitles أنا أمنحك يوم ميلاد واحد عطلة، و انت تأمل أخذها كلّها.
    Since I can't have them all, I prefer to do without any. Open Subtitles بما أنّي لا أستطيع أن أنتقيهم كلّهم, أفضّل ألّا أختار أحدًا.
    As you may recall, I did get them all fired. Open Subtitles كما أنت قَدْ تَتذكّرُ، أنا حَصلتُ عليهم كُلّ المطرودون.
    The United Nations system is deemed capable of uniting them all. UN وتعتبر منظومة الأمم المتحدة قادرة على توحيد جميع هذه المنظمات.
    Man, when you see them all together like this, there are a lot of inmates. Open Subtitles حين تراهن كلهن معا هكذا تدرك ان عدد السجينات كبير
    Hey. Take it from me, even heroes can't save them all. Open Subtitles مهلًا، خذها منّي حِكمة، حتّى الأبطال يعجزون عن إنقاذهم أجمعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more