"thematic group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق المواضيعي
        
    • فريق مواضيعي
        
    • مجموعة مواضيعية
        
    • الأفرقة المواضيعية
        
    • المجموعة المواضيعية
        
    • الفريق الموضوعي
        
    • فريق تخصصي
        
    • فريق معني
        
    • للفريق المواضيعي
        
    • فريقاً مواضيعياً
        
    • والفريق المواضيعي
        
    The Foundation co-leads the Cluster's Adolescent and Youth thematic group. UN وتشارك المؤسسة في قيادة الفريق المواضيعي المعني بالمراهقين والشباب التابع للمجموعة.
    The convening of this year's thematic group on non-communicable diseases (NCDs) is indeed timely. UN إن انعقاد الفريق المواضيعي المعني بالأمراض غير المعدية هذا العام جاء في حينه.
    Gender thematic group UN الفريق المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية
    An inter-secretariat thematic group has been established to consider the coordinated use of regional offices and centres. UN تم إنشاء فريق مواضيعي مشترك بين الأمانات لكي ينظر في الاستخدام المنسّق للمكاتب والمراكز الإقليمية.
    In both cases, each thematic group will be responsible for mobilizing its own operational resources and for establishing the terms of reference for its organization. UN وفي كلتا الحالتين، تتولى كل مجموعة مواضيعية مسؤولية تعبئة مواردها التشغيلية الخاصة بها وتحديد مرجعيتها أمام منظمتها.
    The AIDS thematic group, for example, has generally been working well with non-governmental organizations and attempts are being made by most country teams to expand thematic groups to include government agencies, civil society organizations, including the media, and private sector groups. UN فالفريق المواضيعي المعني بالإيدز، على سبيل المثال، ما فتئ يعمل بصفة عامة بشكل طيب مع المنظمات غير الحكومية ويجري حاليا بذل محاولات من جانب معظم الأفرقة القطرية لتوسيع نطاق الأفرقة المواضيعية لتشمل الوكالات الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها وسائط الإعلام وأفرقة القطاع الخاص.
    The thematic group Femme et Santé (Woman and Health) established by the Ministry for the Status of Women and the Family is indeed working to reduce the maternal mortality rate from 1,289 women to 500 per 1,000 births within five years. UN إن المجموعة المواضيعية " المرأة والصحة " التي أنشأتها وزارة شؤون المرأة والأسرة تعمل على تخفيض معدل الوفيات بين الأمهات من 289 1 امرأة إلى 500 عن كل 000 1 ولادة خلال خمس سنوات.
    :: Mechanism: Integrated Mission Planning Team, thematic group on Decentralization and Governance, Eastern Coordination Office UN :: الآلية: فريق التخطيط المتكامل للبعثة، الفريق المواضيعي المعني باللامركزية والحوكمة، مكتب التنسيق الشرقي
    The coordination of human rights activities within the United Nations country team is facilitated through the Human Rights thematic group. UN وقد يُسرّ الفريق المواضيعي لحقوق الإنسان تنسيق أنشطة حقوق الإنسان ضمن فريق الأمم المتحدة القطري.
    In Ecuador, the Fund continues to coordinate the thematic group on intercultural affairs. UN ففي البلد الأخير، يواصل الصندوق تنسيق أعمال الفريق المواضيعي المعني بشؤون العلاقات بين مختلف الثقافات.
    7. The existence of the Inter-Agency thematic group on Health; and UN 7 - وجود الفريق المواضيعي المشترك بين الوكالات والمعني بالصحة؛
    If the thematic group did not function well, it was for the resident coordinator to take appropriate corrective measures. UN فإذا لم يؤد الفريق المواضيعي عمله بشكل جيد، يكون المنسق المقيم هو المسؤول عن اتخاذ تدابير تصحيحية ملائمة.
    Estimate 2006: The human rights thematic group of the United Nations country team is established UN التقدير لعام 2006: إنشاء الفريق المواضيعي المعني بحقوق الإنسان والتابع لفريق الأمم المتحدة القطري
    An inter-secretariat thematic group on national reporting has been established to consider coordination under this activity. UN تم إنشاء فريق مواضيعي مشترك بين الأمانات ومعني بالإبلاغ الوطني لكي تنظر في التنسيق ضمن إطار هذا النشاط.
    An inter-secretariat thematic group has been established to consider the issue of cooperation on technical and scientific issues. UN تم إنشاء فريق مواضيعي مشترك بين الأمانات لكي نظر في التعاون على المسائل التقنية والعلمية.
    An inter-secretariat thematic group has been established to consider the issue of joint outreach and public awareness. UN تم إنشاء فريق مواضيعي مشترك بين الأمانات لكي ينظر في مسألة الأنشطة المشتركة للتواصل والتوعية الجماهيرية.
    All Members of the Global Alliance may participate in any given thematic group. UN وبوسع جميع أعضاء التحالف العالمي المشاركة في أية مجموعة مواضيعية.
    Each thematic group will identify a lead organization or individual, and determine its working mode and meeting schedule in conjunction with the Coordinating Team. UN وتحدد كل مجموعة مواضيعية منظمة رائدة أو فرداً رائداً، وتحدد أسلوب عملها وجدول اجتماعاتها بالتعاون مع فريق التنسيق.
    Today, there are well-structured mechanisms such as thematic and working groups, including a thematic group on human rights, and Regional Coordinating Offices which facilitated the efforts of assistance actors to give concrete effect to the principle of non-discrimination. UN وتوجد اليوم آليات منظمة على نحو ملائم من قبيل الأفرقة المواضيعية والأفرقة العاملة، بما في ذلك الفريق المواضيعي المعني بحقوق الإنسان، ومكاتب التنسيق الإقليمية التي سهلت جهود الفعاليات المقدمة للمعونة الرامية إلى تطبيق مبدأ عدم التمييز تطبيقا ملموسا.
    Today the thematic group Access to Resources enables businesswomen to unite to defend their interests and seek loans together. UN واليوم، تقوم المجموعة المواضيعية " الحصول على الموارد " بإتاحة فرصة تجمع النساء العاملات في التجارة من أجل الدفاع عن مصالحهن والحصول معا على الائتمانات.
    The Commission looks forward to the outcome of the deliberations of the Security Council's thematic group on the security and neutrality of refugee camps. UN وتتطلع اللجنة إلى معرفة نتيجة مداولات الفريق الموضوعي المعني بأمن وحياد مخيمات اللاجئين التابع لمجلس اﻷمن.
    A thematic group on population, gender and development, consisting of partners from the United Nations system, government ministers and non-governmental organizations, was ensuring follow-up. UN ويكفل فريق تخصصي معني بالسكان ونوع الجنس والتنمية متابعة هذا الموضوع ويضم شركاء من منظومة الأمم المتحدة ووزراء من الحكومة ومنظمات غير حكومية.
    UNFPA provides leadership to the national migration thematic group in its consideration of migration, both internal and international. UN ويوفر الصندوق القيادة للفريق المواضيعي الوطني المعني بالهجرة في دراسته للهجرة الداخلية والدولية على حد سواء.
    The secretariats have established an inter-secretariat thematic group on technical assistance that will coordinate the implementation of joint activities. UN أنشأت الأمانات فريقاً مواضيعياً مشتركا بين الأمانات ومعنيا بالمساعدة التقنية كي يتولى تنسيق تنفيذ الأنشطة المشتركة.
    240 members of the five committees responsible for implementation of the Convention and the national thematic group on gender received training in gender-sensitive budgeting; UN تدريب 240 من أعضاء لجان اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الخمس والفريق المواضيعي الوطني المعني بالقضايا الجنسانية على موضوع الميزنة التي تراعي المنظور الجنساني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more