"theme groups" - Translation from English to Arabic

    • الأفرقة المواضيعية
        
    • أفرقة مواضيعية
        
    • والأفرقة المواضيعية
        
    • للأفرقة المواضيعية
        
    • المجموعات المواضيعية
        
    • اﻷفرقة الموضوعية
        
    • فريقا مواضيعيا معنيا
        
    • وأفرقتها المواضيعية المعنية
        
    • الجماعات المواضيعية
        
    • الأفرقة المعنية بالمواضيع
        
    • أفرقة المواضيع
        
    • مجموعات المواضيع
        
    • المجموعات المتخصصة
        
    • اﻷفرقة المعنية بمواضيع معينة
        
    • الفرق المواضيعية
        
    The theme groups include UNICEF, UNDP, WHO, the World Bank and others. UN وتضم الأفرقة المواضيعية اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي وكيانات أخرى.
    They are also convenors of the gender theme groups at the country level. UN كما أنهم المنظمون لاجتماعات الأفرقة المواضيعية الجنسانية على الصعيد القطري.
    This is reflected in the growth of theme groups, joint programming activities and expanded country coordination workplans. UN وقد انعكس هذا الأمر في نمو الأفرقة المواضيعية وأنشطة البرمجة المشتركة والتوسع في خطط العمل التنسيقية القطرية.
    UNFPA also participated in other theme groups such as on poverty reduction strategies. UN كما شارك صندوق السكان في أفرقة مواضيعية أخرى كالفريق المعني باستراتيجيات الحدّ من الفقر.
    A number of United Nations theme groups have been established to support the implementation and monitoring of the UNDAF. UN وشُكل عدد من الأفرقة المواضيعية التابعة للأمم المتحدة لدعم تنفيذ الإطار المذكور ورصد تنفيذه.
    UNICEF regional offices also engage in regional and subregional theme groups and communities of practice, and participate in dialogues with political and economic organizations. UN وتشترك مكاتب اليونيسيف الإقليمية أيضا في الأفرقة المواضيعية وجماعات الممارسين الإقليمية ودون الإقليمية، وتشارك في الحوارات التي تقام مع المنظمات السياسية والاقتصادية.
    A number of delegations raised concerns, however, as to whether theme groups were necessary for adolescent and women's health. UN بيد أن عددا من الوفود أعرب عن انشغاله عما إذا كانت الأفرقة المواضيعية ضرورية لصحة المراهقين والنساء.
    Gender theme groups UN الأفرقة المواضيعية المعنية بالشؤون الجنسانية
    Develop and disseminate resource guide for gender theme groups. UN وضع دليل موارد وتعميمه على الأفرقة المواضيعية.
    Work at the country level to develop guidelines and share lessons learned on how to strengthen gender theme groups in emergencies. UN العمل على المستوى القطري لوضع مبادئ توجيهية وتبادل الدروس المكتسبة عن كيفية تعزيز الأفرقة المواضيعية في حالات الطوارئ.
    Development and use of specific guidelines on the roles of gender theme groups in emergencies. UN وضع واستخدام مبادئ توجيهية محددة عن دور الأفرقة المواضيعية في حالات الطوارئ.
    Gender theme groups establish strategies for country-based collaboration to promote gender equality and women's human rights. J.4. UN قيام الأفرقة المواضيعية الجنسانية بوضع استراتيجيات تعاون على الصعيد القطري لتعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة.
    :: Ensure attention to gender perspectives in all theme groups at the country level; UN :: ضمان الاهتمام بالمنظورات الجنسانية في جميع الأفرقة المواضيعية على الصعيد القطري؛
    Expanded theme groups are intended to establish national coordination mechanisms, not to duplicate or compete with national leadership. UN وتهدف الأفرقة المواضيعية الموسعة إلى إقامة آليات وطنية للتنسيق، لا إلى تكرار عمل القيادات الحكومية أو التنافس معها.
    Seven theme groups presented their work, which led to recommendations for programme work and analysis. UN وقامت سبعة أفرقة مواضيعية بعرض أعمالها، وأفضى ذلك إلى توصيات بشأن العمل والتحليل البرنامجيين.
    UNCT/gender theme groups established and trained in additional 50 countries UN تأسيس وتدريب أفرقة مواضيعية للشؤون الجنسانية لدى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في 50 بلدا إضافيا
    Strengthen country teams and gender theme groups through implementation of the corporate gender strategy and action plan. UN تعزيز الأفرقة القطرية والأفرقة المواضيعية الجنسانية عن طريق تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل المؤسسيتان للشؤون الجنسانية.
    Resource guide for gender theme groups published in English, French and Spanish and implemented. UN وضع دليل موارد للأفرقة المواضيعية ونشره بالانكليزية، والفرنسية، والأسبانية.
    Numerous delegations underscored the need to strengthen cooperation among the agencies, particularly at the country level and within the theme groups. UN وأكدت كثير من الوفود على ضرورة تعزيز التعاون فيما بين الوكالات، لا سيما على الصعيد القطري وداخل المجموعات المواضيعية.
    The resident coordinator was responsible and accountable for the effective functioning of the theme groups. UN ويتولى المنسق المقيم المسؤولية والمساءلة عن فعالية أداء اﻷفرقة الموضوعية.
    The 2002 resident coordinator annual reports indicated that there were 47 gender theme groups. UN وأشارت التقارير السنوية للمنسق المقيم في عام 2002 إلى وجود 47 فريقا مواضيعيا معنيا بالجنسين.
    (f) Leading and supporting system-wide and inter-agency collaboration on gender equality through the promotion of joint action; collaboration in United Nations country teams and their gender theme groups; and accountability frameworks; UN (و) قيادة ودعم التعاون على نطاق المنظومة وفي ما بين الوكالات بشأن المساواة بين الجنسين عن طريق تعزيز العمل المشترك؛ والتعاون في أفرقة الأمم المتحدة القطرية وأفرقتها المواضيعية المعنية بالشؤون الجنسانية؛ وإرساء أطر المساءلة؛
    . The RBAs continued to participate in and promote the food security theme groups, which are important elements of responses to food insecurity at the country level. UN 61 - وواصلت الوكالات المتمركزة في روما المشاركة في الجماعات المواضيعية للأمن الغذائي وتنشيطها، والتي تعتبر عناصر مهمة في تدابير الاستجابة لظواهر انعدام الأمن الغذائي على المستوى القطري.
    In 2003, there were 86 gender theme groups in 78 of the 135 programme countries where the United Nations system operates. UN وفي عام 2003، بلغ عدد الأفرقة المعنية بالمواضيع الجنسانية 86 فرقة في 78 بلدا من البلدان المشمولة بالبرامج البالغ عددها 135 والتي تعمل فيها منظومة الأمم المتحدة.
    The European Union advocated making gender theme groups mandatory in all United Nations country teams, and it strongly supported the Secretary-General's recommendation to articulate a comprehensive, time-bound action plan for gender mainstreaming and the empowerment of women. UN ويطالب الاتحاد الأوروبي بجعل أفرقة المواضيع الجنسانية إلزامية في جميع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، وهو يدعم بقوة توصية الأمين العام بصياغة خطة عمل شاملة موقوته من أجل ادراج الاعتبار الإنساني وتمكين المرأة.
    It was a leading advocate for strengthened gender theme groups. UN وكان نصيرا طليعيا لتعزيز مجموعات المواضيع الجنسانية.
    Numerous delegations underscored the need to strengthen cooperation among the agencies, particularly at the country level and within the theme groups. UN وأكدت وفود كثيرة على ضرورة تعزيز التعاون فيما بين الوكالات، لا سيما على الصعيد القطري وداخل المجموعات المتخصصة.
    This would facilitate the incorporation of HIV/AIDS-related human rights concerns into the activities of the theme groups and of national AIDS programmes. UN ومن شأن ذلك أن يسهل إدماج شواغل حقوق اﻹنسان المرتبطة بفريوس ومرض اﻹيدز في أنشطة اﻷفرقة المعنية بمواضيع معينة والبرامج الوطنية لﻹيدز.
    The acceleration of efforts will be pursued by UNICEF through UNDAFs, the CAP, SWAPs and poverty reduction strategies, continued leveraging of support from the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria and strengthening country theme groups coordinated by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS. UN وستسرع اليونيسيف بهذه الجهود من خلال أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعملية النداء الموحد والنهج القطاعية الشاملة واستراتيجيات الحد من الفقر، ومن خلال مواصلة الحصول على الدعم من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا ومن خلال تعزيز الفرق المواضيعية القطرية التي ينسقها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more