"then he started" - Translation from English to Arabic

    • ثم بدأ
        
    • و بدأ
        
    • بعد ذلك بدأ
        
    • بعد ذلك بدا
        
    • ثمّ بدأ
        
    • بدأ بعدها
        
    • وبعدها بدأ
        
    Then he started takin'hunters into the maze, makin'money. Open Subtitles ومن ثم بدأ يصطحب المئات إلى المتاهة ويجني النقو
    And then the monster ripped my guts out, but I was still alive, and Then he started eating them even though they smelled like barf, but he didn't care. Open Subtitles ولكنني كنت ما أزال حيًّا، ثم بدأ بأكلهم رغم أن رائحتهم كانت مثل القيء ولكنه لم يبالي
    And Then he started hanging around with all the people he met in there. Open Subtitles ثم بدأ بقضاء الوقت مع أشخاص التقى بهم هناك.
    And before I could explain, he started crying and talking about God's plan, and Then he started doing things for me, and, well, you know, I went with it. Open Subtitles و قبل أن أتمكّن من تفسير ذلك بدأ بالبكاء و الكلام عن تدبير الخالق و بدأ بتقديم خدماته لي أيضاً و لذا سايرتُ الأمر
    But Then he started saying things to me that my father might say if he were still alive, and I knew I liked him. Open Subtitles لكن بعد ذلك بدأ في قول اشياء ليّ ربما ابي كان سوف يقولها لو كان لا يزال حياً وعرفت انني معجبة به
    But Then he started drinking again. Open Subtitles لكن بعد ذلك بدا بالشرب مرة ثانية
    Then, he started laundering money for underworld figures he met during his career. Open Subtitles ثمّ بدأ بغسل الأموال لشخصيات عالم الجريمة التي رقّت حياته المهنية
    Then he started to pick at my flaws, just like Olivia, so I broke it off. Open Subtitles ثم بدأ في التركيز على عيوبي مثلما فعل مع أوليفيا لذا أنهيت العلاقة
    And Then he started talking with Winchester in German. Open Subtitles ثم بدأ يتحدث مع وينشستر باللغة الألمانية.
    I-I got excited, because I finally found a decent guy... and Then he started trying to impress me, like every other guy who wants to get into my pants. Open Subtitles ثم بدأ بمحاولة إثارة إعجابي، كأيّ رجل آخر يحاول معاشرتي.
    First attack was on impulse. Then he started hunting. Open Subtitles أول هجوم كان على الحافز ثم بدأ الصيد.
    He was on the escalators arguing with someone, and Then he started running away. Open Subtitles كان على السلالم المتحركة يتجادل مع شخص ما ثم بدأ بالهرب بعيداً
    Then he started getting these strange calls at all hours of the night. Open Subtitles ومن ثم بدأ يتلقى هذه المكالمات الغريبة طوال الليل
    Then he started sexually assaulting women, attacking women all around that neighborhood. Open Subtitles ثم بدأ يقوم بالإعتداء جنسيا على النساء يعتدي على النساء القاطنات في تلك المنطقة
    And Then he started sleepwalking, which scared the shit out of me. Open Subtitles ومن ثم لم يأكل و لم ينم ثم بدأ في المشي و هو نائم
    Then he started even acting crazy with my mom, started breaking shit in the house. Open Subtitles ثم بدأ حتى مجنون يتصرف مع أمي , التي كسر القرف في المنزل.
    Then he started writing 19, 20 hours a day, Open Subtitles و بدأ بالكتابة من 19 إلى 20 ساعة باليوم
    Then he started coming into my room a lot, after that. Open Subtitles و بدأ بعد ذلك يحضر إلى غرفتى كثيرا
    It seemed to go perfectly, but then... he started to feel nauseous on the way back. Open Subtitles سار الأمر بشكل ممتاز ثم بعد ذلك بدأ يشعر بالغثيان ونحن فى طريق العودة
    And Then he started again, and he got sick and died. Open Subtitles بعد ذلك بدا مجددا ومرض بشدة ومات
    The -- the scary man killed the attractive crying man, and Then he started to pray. Open Subtitles الشخص المُخيف قتل الشخص الأنيق الذي كان يبكي ثمّ بدأ بالدعاة.
    He seemed friendly, but Then he started asking all these personal questions, so I shut it down. Open Subtitles لقد بدى لطيفا, ولكنه بدأ بعدها بطرح كل هذه الأسئلة الشخصية, لذا ابتعدت عنه.
    Then he started choking me. I was scared and was trying to stop him, but he started beating me up. Open Subtitles وبعدها بدأ يخنقني ، لقد كنتٌ خائف وكنتٌ أحاول إيقافه ، ولكنهٌ بدأ بضربي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more