"then i go" - Translation from English to Arabic

    • ثم أذهب
        
    • ثم ذهبت
        
    • وبعد ذلك أذهب
        
    I scream for ten seconds, but then-- then I go and have my breakfast. Open Subtitles أنا أصرخ لعشر ثواني ..ثم ثم أذهب لتناول فطوري
    So we have a long kiss under the porch light until my dad taps on the window and then I go in and you go home. Open Subtitles لذلك لدينا قبلة طويلة تحت ضوء الشرفة حتى والدي الصنابير على النافذة ثم أذهب في وذهبت إلى ديارهم.
    I'm in London, only for another meeting and then I go home, Open Subtitles أنا في لندن، فقط لاجتماع آخر ثم أذهب للمنزل،
    And then I go over to her place and she's all dramatic and says Open Subtitles ومن ثم ذهبت إلى منزلها فكانت في حالة مأساوية وقالت لي
    then I go home, turn on the TV, and they say three weeks. Open Subtitles ثم ذهبت الى المنزل,فتحت التلفاز وانهم قالوا 3 اسابيع عن نهاية العالم
    And then I go to work to a job for which I get paid too little. Open Subtitles وبعد ذلك أذهب إلى العمل الذي أحصل فيه على مرتب قليل جداً
    I take antibiotics for two weeks and then I go for a checkup to make sure it's cured. Open Subtitles أنا تناول المضادات الحيوية لمدة أسبوعين ومن ثم أذهب للفحص كي أتأكد بأنه شفي
    And then I go to April's wedding cuz I had to wear this ridiculous dress Open Subtitles ومن ثم أذهب إلى زفاف أبريل لأنه علي أن أرتدي هذا الفستان السخيف.
    So, hang on, I go outside, then I go which way, right or left? Open Subtitles انتظر ، أنا سأخرج ، ثم أذهب من أي طريق؟ اليمين أم اليسار؟
    I mean, after all that time you spent helping me pass my supervisor's exam, and then I go and do something like this, you know? Open Subtitles أعني، بعد كل هذا الوقت الذي قضيته مساعدتي تمرير امتحان مشرفتي، ومن ثم أذهب وأفعل شيئا من هذا القبيل،
    then I go to another, I do the same, I finish the round and go back to the first. Open Subtitles ثم أذهب الى الآخر , وأخبرهم نفس الشيء وبعد أن أنتهي من كل هذا , أعود الى البداية
    then I go to take a shower and there's no water, so now he's working on the pipes all day. Open Subtitles ثم أذهب لأستحم فلا أجد مياه و الآن يعمل على المواسير طوال اليوم
    And the white press, the power structure rank me to get tired in five or six, then I go in like Norton and the rest of them and get scared. Open Subtitles والصحافة البيضاء ، هيكل السلطة رتبة لي أن يتعب في خمس أو ست ، ثم أذهب في مثل نورتون وبقية لهم ويشعرون بالخوف.
    - Well, I play with all of this stuff,... ..and then I go in and I tell'em what I think. Open Subtitles حسنا .. أنا مهمتي أن ألعب بها كلها ثم أذهب إليهم وأخبرهم برأيي
    I take away the revolver, load it and then I go even to the window. Open Subtitles و أخرج المسدس و أعبئه بالذخيرة ثم أذهب بإتجاه النافذة
    Look, the sales rep comes, you know, we talk shop, he shows me the merch, and... and then I go sell it. Open Subtitles انظروا، مندوب المبيعات يأتي، كما تعلمون، نتحدث المحل، انه يظهر لي ميرتش، و... ثم أذهب بيعه.
    then I go to bed, and it's vidchat. Open Subtitles ثم أذهب إلى الفراش، وهو فيدشات.
    Watch "Sesame Street" while you're at work, then I go to work at the bar. Open Subtitles ووتش "شارع سمسم" بينما كنت وأبوس]؛ إعادة في العمل، ثم أذهب إلى العمل في البار.
    then I go to the camera shop... and the fellow there tells me Deschler pulls up in a cab. Open Subtitles ثم ذهبت لمحل الكاميرات وأخبرني الرجل أن " ديشلر " أوقف سيارة أجرة في الخارج
    then I go down with the ship. Open Subtitles ثم ذهبت إلى أسفل مع السفينة.
    then I go ask Monica. Open Subtitles ثم ذهبت تسأل مونيكا.
    I go to study in the morning, then I go to school. Open Subtitles أذهب للدراسة في الصباح, وبعد ذلك أذهب للمدرسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more