"then let's" - Translation from English to Arabic

    • ثم دعونا
        
    • إذاً دعنا
        
    • ثمّ دعنا
        
    • إذن دعنا
        
    • إذن دعونا
        
    • إذا دعنا
        
    • إذن دعينا
        
    • إذاً دعينا
        
    • اذن دعنا
        
    • ثم دعنا
        
    • لذا دعنا
        
    • اذا دعينا
        
    • أذن دعنا
        
    • إذا دعينا
        
    • اذا دعنا
        
    Then let's make it harder for them to ignore. Open Subtitles ثم دعونا تجعل من الصعب بالنسبة لهم لتجاهلها.
    Then let's burn this world to the ground and start anew. Open Subtitles ثم دعونا حرق هذا العالم على الأرض والبدء من جديد.
    Then let's finish up and get out of here. Open Subtitles إذاً دعنا ننهي الأمر و نخرج من هنا
    Well, Then let's prove to the world that you're the greatest there is, and then walk away with dignity. Open Subtitles حَسناً، ثمّ دعنا أثبتْ إلى العالمِ بأنّك الأعظم هناك، وبعد ذلك فُزْ بالكرامةِ.
    Then let's make sure they don't get that chance. Open Subtitles إذن دعنا نتأكد بأنهم لن يحظوا بتلك الفرصة
    Well, Then let's make sure it doesn't get that far. Open Subtitles حسنا , إذن دعونا نتاكد بأنه يصل إلى هذا البعد
    Oh, you don't like it. Then let's go right now. Open Subtitles حقاً, لا يعجبك ذلك, إذا دعنا ننهي الأمر الآن
    Well, Then let's just stop. Let's just give up, right now. Open Subtitles حسنا, ثم دعونا فقط نتوقف دعونا فقط نستسلم، الان حالا.
    Then let's get it taken care of and put the whole thing behind us. Open Subtitles ثم دعونا الحصول عليه الاعتناء بها ووضع كل شيء وراءنا.
    Then let's talk about real improvements that will end the cycle of crime. Open Subtitles عظيم. ثم دعونا نتحدث عن تحسينات حقيقية التي ستنهي دورة الجريمة.
    Okay, well, Then let's use the gay stuff Max does to create a trap and force him to out himself. Open Subtitles حسنا ، حسنا، ثم دعونا استخدام و مثلي الجنس الاشياء ماكس يفعل لإنشاء فخ و اجباره على خرج بنفسه
    Sean, why don't you start with the best apology you can muster, and Then let's see where that takes us. Open Subtitles شون, لماذا لا تبدأ مع أفضل اعتذار يمكنك حشده, ثم دعونا نرى فيها أن يأخذ منا.
    Well, Then let's start over, clean slate, and let me help you get through this. Open Subtitles حسنا، ثم دعونا البدء من جديد، سجلا نظيفا، واسمحوا لي أن تساعدك على الحصول من خلال ذلك.
    - Okay, well, Then let's make sure this one stays on the rails. Open Subtitles حسناً , إذاً دعنا نحرص على بقاء هذا القطار على القضبان
    Then let's get goin'or we're crossin'the desert at high noon. Hold up. Bosch. Open Subtitles إذاً دعنا نذهب أو سنعبر الصحراء في عز الظهيرة توقف بوش
    Okay, well, Then let's leave, like, right now. Open Subtitles الموافقة، حَسناً، ثمّ دعنا نَتْركُ، مثل، الآن.
    Then let's just eliminate the symptom for the time being. Open Subtitles إذن دعنا فقط نزيل هذة العلامة في الوقت الحاضر
    Then let's put the cherry on top of your new brand. Open Subtitles إذن دعونا نضع الكرز على رأس علامتك الجديدة.
    Then let's get someone full-time to sleep here and watch the kids. Open Subtitles إذن دعينا نستأجر أخرى بوقت دوام كامل لتنام هنا ولتراقب الأطفال.
    Then let's get some more snow. Open Subtitles إذاً دعينا نحصل على المزيد من الثلج
    You want to talk about this, Then let's talk about this. Open Subtitles تريد ان تتحدث عن هذا اذن دعنا نتحدث عن هذا
    See what you can find. Then let's move on. Open Subtitles اجمع ما يمكنك إيجاده، ثم دعنا نتابع المضيّ.
    Let's do that, then. Let's go back to work. Open Subtitles دعنا نفعل ذلك لذا دعنا نعود إلى العمل
    Then let's talk about it next time. Tell me about yourself, Doo Ri. Open Subtitles اذا دعينا نتكلم عن هذا فيما بعد حدثيني عن نفسك يا دوو ري
    Then let's make sure we keep it that way. All right? Open Subtitles جيد, جيد, أذن دعنا نتأكد من أنك لن تعود إلى هنا للعبث مرة اخرى
    Good, Then let's pick up the answers, shall we? Open Subtitles جيد، إذا دعينا نكمل الإجابة، هلّا فعلنا ذلك؟
    Then let's close down the libraries, museums and symphonies. Open Subtitles اذا دعنا نغلق المكاتب , والمتاحف, و السيمفونيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more