"then we'll see" - Translation from English to Arabic

    • ثم سنرى
        
    • بعدها سنرى
        
    • عندها سنرى
        
    • وسنرى
        
    • حينها سنرى
        
    • سنرى حينها
        
    • ثم نرى
        
    • ثمّ سنعرف
        
    • وبعدها سنرى
        
    • وعندها سنرى
        
    Then we'll see who's left standing. Now it's your turn. Open Subtitles ثم سنرى من الذي بقي صامدا. الآن حان دورك.
    Then we'll see how safe he still feels when he sees those around him are losing everything. Open Subtitles ثم سنرى مدى سلامة انه لا يزال يشعر عندما يرى من حوله يفقدون كل شيء.
    Then we'll see who has the best aim over thirty metres, okay? Open Subtitles ثم سنرى من لديه أفضل تهدف أكثر من ثلاثين مترا، حسنا؟
    Okay, what about I do it, and Then we'll see? Open Subtitles حسناً, ما الذيّ عليّ أن أفعلهُ حيال ذلك، و من بعدها سنرى ذلك؟
    Then we'll see what's needed. It'll take five or six weeks. Open Subtitles ثم سنرى ما نحتاجه لحل المشكلة ذلك سيأخذ 6 أسابيع
    Then we'll see if I can beat my high score on the blood pressure machine. Open Subtitles ثم سنرى إذا كنت قادر على الفوز على بلدي درجة عالية على آلة ضغط الدم.
    If Roman crossed at Niagara, Then we'll see if we can track them through Southern Ontario. Open Subtitles إذا عبر الروماني شلالات، ثم سنرى اذا كنا نستطيع تتبع جنوب أونتاريو
    Get yourself to the MRI, and Then we'll see what's what. Open Subtitles إذهب إلى التصوير الرنيني ثم سنرى الموضوع
    Wait to return psychiatrist's report... and Then we'll see what do after that. Open Subtitles ونحن سوف ننتظر حتى الطبيب النفسي إعادة التقرير , ومن ثم سنرى ما القيام به بعد ذلك,
    Listen, wrap in aluminum and Then we'll see. Open Subtitles الاستماع ، والتفاف في الألومنيوم ثم سنرى.
    We're going to do some more tests, Then we'll see. Open Subtitles سنذهب للقيام بالمزيد من الاختبارات ثم سنرى
    First I have to get you to agree Then we'll see if she wants to come back. Open Subtitles علي إقناعك بالموافقة أولاً ثم سنرى إن كانت تريد الرجوع
    Then we'll see how he does, up there, without all the assistance. Open Subtitles ثم سنرى كيف سيبلي على المسرح بدون مساعدتي.
    We need the meds to do their thing and Then we'll see. Open Subtitles . نحتاج أن تفعل الأدوية عملهم و بعدها سنرى
    "'cause Then we'll see how the government tries to suppress the printing press." Open Subtitles و بعدها سنرى كيف ستحاول الحكومة لقمع المطبعة
    Then we'll see if you're good for anything. Open Subtitles بعدها سنرى إذا أنت جيد لأيّ شئ
    Then we'll see what a big man you are. Open Subtitles عندها سنرى جميعاً الرجل العظيم الذي أنت عليه
    Why don't you join the event this year, my treat, and Then we'll see who beats who? Open Subtitles لماذا لا تنضم لحدث هذه السنة, وسأقوم أنا بالدفع وسنرى وقتها من سيتفوق على من؟
    Once it stops glowing, its destruction is achieved, and then... well, Then we'll see the real carnage. Open Subtitles عندما تتوقّف عن التوهّج ... يكون الدمار قد تحقّق، و حينها سنرى حينها المجزرة الحقيقيّة
    Listen, let's just take the meeting with Bloomingdale's, and Then we'll see where we're at. Open Subtitles -اسمعي، دعينا نحضر الاجتماع مع "بلومنجديل"، ثم نرى أين محلّنا من الإعراب.
    Then we'll see who's the champion. Open Subtitles ومن ثمّ سنعرف من البطل.
    We'll stay there tonight, and Then we'll see from there. Open Subtitles سنبقى هناك الليلة وبعدها سنرى الأمور من هناك
    And Then we'll see if you're as charming as you like to think you are. Open Subtitles وعندها سنرى ما إذا كنت فاتناً كما تظن نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more