"then you'll" - Translation from English to Arabic

    • ثم عليك
        
    • ثم سوف
        
    • ثمّ أنت سَيكونُ
        
    • فإنك سوف
        
    • بعد ذلك سوف
        
    • بعدها سوف
        
    • إذاً عليك
        
    • إذاً لن
        
    • إذن لن
        
    • ثم سيكون عليك
        
    • ثمّ أنت سَتَرى
        
    • وبعد ذلك سوف
        
    It's about a thousand yards across the runway, and Then you'll walk it in. Open Subtitles إنها حوالي ألف متر عبر المدرج ثم عليك أن تتابع السير على الأقدام
    Then you'll give me my backstage passes? Open Subtitles ثم عليك أن تعطيني بلدي يمر وراء الكواليس؟
    And Then you'll return to the safe house every night. Open Subtitles ومن ثم سوف تعود إلى المنزل الآمن في كل ليلة
    Then you'll investigate your homicide, but they won't catch him'cause nobody's gonna testify against a gang banger anyway. Open Subtitles ثم سوف التحقيق في جرائم القتل الخاصة بك، لكنها لن قبض عليه لستعمل لا أحد يشهد ضد السجق عصابة على أي حال.
    Then you'll have something to talk about, won't you? Open Subtitles ثمّ أنت سَيكونُ عِنْدَكَ شيءاً للتَحَدُّث عن، أليس كذلك؟
    And assuming your mother is sober for that, and it goes off okay, Then you'll be eligible for the financial review. Open Subtitles وعلى افتراض أمك غير واقعية لذلك، وان تنفجر بخير، و فإنك سوف تكون مؤهلا لاستعراض المالي.
    I think if you have an inspirational teacher, um, Then you'll be away. Open Subtitles اعتقد انه اذا كان لديك ملهمة المعلم، أم، ثم عليك أن تكون بعيدا.
    Then you'll just miss your damn races. Open Subtitles ثم عليك فقط تفوت السباقات لعنة الخاص بك.
    You will say what you're supposed to say Then you'll go back and sit down. Open Subtitles سوف أقول لك من المفترض أن تقولة ثم عليك العودة والجلوس
    Then you'll have to take some medication which will make you feel really sick. Open Subtitles ثم عليك أن تأخذ بعض الأدوية والتي سوف تجعلك تشعر بالغثيان حقا.
    Listen, if you want to earn money for your food... you can clear all the tables you see in here... you'll work a little and Then you'll eat. Open Subtitles انصت, إذا كنت تريد كسب المال للطعام، يمكنك مسح كل الطاولات التي تراها هنا. عليك العمل قليلا ثم عليك أن تأكل، هل توافق؟
    Well, then I go to york city. Then you'll die. Open Subtitles حسنا، إذن سوف أذهب إلى مدينة نيويورك ثم سوف تموت
    So you guys will scuttle the jet skis, and Then you'll take the boats backs to the marina. Open Subtitles لذلك يا رفاق سوف تهز الزلاجات النفاثة، ومن ثم سوف تأخذ القوارب الظهر إلى المرسى.
    So, if you find the tattoo parlor, Then you'll find the artist, and you've got yourself a bank robber. Open Subtitles لذلك، إذا وجدت صالون الوشم، ثم سوف تجد الفنان، وكنت قد حصلت على نفسك سارق البنك.
    Then you'll have no trouble interpreting this. Open Subtitles ثمّ أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لا مشكلةَ ترجمة هذه.
    Then you'll know he's disgusting. Open Subtitles فإنك سوف نعرف انه مثير للاشمئزاز.
    Maybe Then you'll believe that I was looking out for your best interests, after all. Open Subtitles ربما بعد ذلك سوف ترون التي كنت أبحث خارج لمصلحتكم، بعد كل شيء.
    I know. Then you'll finally stop talking about it! Open Subtitles اعرف، بعدها سوف تتوقفون من التحدث عن ذلك.
    Then you'll be relieved you stayed with her now. Open Subtitles إذاً عليك أن تلتزمي بحالتها في الوقت الراهن
    Then you'll have nothing to worry about when the Justice Department goes over every single one of your cases with a fine-tooth comb? Open Subtitles إذاً لن يكون لديك شيء يدعو للقلق عندما تقوم وزارة العدل بمراجعة كل واحدة من قضاياك بتفحص شديد؟
    Then you'll have nothing to blackmail me with. Open Subtitles إذن لن يكون لديك ما تبتزني به.
    Then you'll have to take the cure, memory loss and all. Open Subtitles ثم سيكون عليك أخذ العلاج فقدان الذاكرة وجميع تلك الأمور
    Next time, use that app I showed you... Then you'll see... if I'm not with you... Open Subtitles في المرة القادمة يستعمل ذلك نعم رأيتك ثمّ أنت سَتَرى إذا لَستُ مَعك
    Once we're married, the chase is over, the high is over, and Then you'll get bored. Open Subtitles مرة واحدة وتزوجنا، المطاردة قد انتهت، وارتفاع غير أكثر، وبعد ذلك سوف تحصل على بالملل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more