There'll be no more blood spilt in this hall while I'm Reeve. | Open Subtitles | لن يكون هناك سفك للدماء في هذه القاعة مادمت انا القائد |
And... and then, in the end, There'll be no question-- | Open Subtitles | وبعد ذلك، في النهاية لن يكون هناك أي سؤال |
After tomorrow, There'll be no getting rid of me. | Open Subtitles | بعد الغد، لن يكون هناك مجال للتخلّص منّي |
There'll be no women committing acts of violence against women. | Open Subtitles | لن تكون هناك أعمال عنف يرتكبنها النساء ضد بعضهن |
Let me rephrase it so There'll be no more confusion: | Open Subtitles | دعْني إعادة عبارتِها لذا لَنْ يكون هناك تشويش أكثر: |
There'll be no lying, no stealing, no running away, no fighting. | Open Subtitles | لن يكون هنالك كذب ولا سرقة ولا هرب, ولا شجار |
There'll be no derailment. They'll shut the money train down. | Open Subtitles | سوف يكون هناك إصتطدام بينهم سوف يوقفوا قطار الأموال |
I'll get your stand-in ready or else There'll be no show tonight | Open Subtitles | ،سأعمل على تجهيز بديلك وإلا فسوف لن يكون هناك عرض الليلة |
There'll be no need for Clara, and the boarders will disperse. | Open Subtitles | لن يكون هناك حاجة لـ كلارا والنزلاء لن يكونوا موجودين |
If I have my money, There'll be no more trouble. | Open Subtitles | إن حصلت على نقودي لن يكون هناك أية مشاكل |
A series of accidents, Mr Bridger. I promise There'll be no more. | Open Subtitles | حوادث فى التدريب مستر بريدجر أعدك انة لن يكون هناك المذيد |
And if I stop, There'll be no more talk of divorce? | Open Subtitles | إذا انسحبت لن يكون هناك مزيد من الكلام عن الطلاق؟ |
There'll be no one to watch his back or his front. | Open Subtitles | لن يكون هناك أحد لحمايته من الخلف أو من الامام؟ |
There'll be no record of who attended the meeting. | Open Subtitles | لذا لن يكون هناك سجل للذين حضروا الاجتماع |
Once it does so, There'll be no trace of it left behind. | Open Subtitles | بمجرّد أن يفعل ذلك، لن يكون هناك أيّ أثر خلف ذلك |
Not by us. I'm sorry to say There'll be no retribution. | Open Subtitles | ليس بواسطتنا، أنا آسفة لقول أنه لن يكون هناك عقاب |
There'll be no bombs in pools. This town belongs to the people. | Open Subtitles | لن تكون هناك قنابل في أحواض السباحة هذة المدينة هي للشعب |
I promise, uh, There'll be no more trouble from me. | Open Subtitles | أعدك، لن تكون هناك المزيد من المتاعب من قبلي. |
There'll be no showy foliage competing with the bride. | Open Subtitles | لَنْ يكون هناك خضرة مبهرجة تَنَافُس مع العروسِ. |
I really do, but There'll be no plea, no discussion of one, and frankly, no leniency when it comes to sentencing. | Open Subtitles | أنا حقاً أعْمَلُ، لكن لَنْ يكون هناك إلتماس، لا مُناقشةَ مِنْ واحد، وبصراحة، لا تساهلَ عندما يتعلق الأمر بحكم. |
If it happens again, There'll be no absolution. | Open Subtitles | يستمرون في محاربتنا إذا حدث ذلك ثانية، لن يكون هنالك غفران |
Once he confesses, There'll be no questions. | Open Subtitles | وبمجرد أن يعترف، سوف يكون هناك أي أسئلة. |
There'll be no cops once it reaches the dust-storm states. | Open Subtitles | لن تكون هنالك سيارات شرطة عندما يصلون الى العواصف الغبارية |
No, There'll be no kicking in of anything, unless we have a warrant, or people are in immediate danger. | Open Subtitles | لا ، لن يكون هُناك تحطيم لأى شيء إلا إذا كانت لدينا مُذكرة تفتيش من المحكمة أو كون الأشخاص في خطر مُحدق |
And when we three are done, There'll be no one to stop us. (SQUAWKING LAUGH) | Open Subtitles | وعندما ننتهي نحن الثلاثة، فلن يكون هناك أحد ليوقفنا |
If we allow these city developers to buy up our land, There'll be no more farming. | Open Subtitles | اذا سمحنا لهؤلاء مطورين المناطق بشراء ارضنا لن يعود هناك مزارع |
With this weapon There'll be no human collateral damage. | Open Subtitles | مع هذا السلاح سوف لن يكون هناك أي أضرار جانبية إنسانية |
For Tuesday, There'll be no troop on patrol. | Open Subtitles | يوم الثلاثاء ليس لدينا أى شرطى دورية بسيارة |
If it goes wrong, it's all over, There'll be no one in any state to defend the church, but if it succeeds... | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكل خاطيء، كل شيء إنتهى ولن يكون هناك أي أحد من أي دولة يدافع عن الكنيسة لكن يجب أن ننجح |