"there's been some" - Translation from English to Arabic

    • هناك بعض
        
    • أنه كان هناك
        
    • هنالك بعض
        
    • على ما يبدو أن هناك
        
    I realise There's been some ball-dropping, but I'm sure this will all... Open Subtitles أدرك بأنه كان هناك بعض التجاوزات ولكني متأكدة بأن ذلك سوف
    I understand There's been some inappropriate behavior in the workplace. Open Subtitles فهمت ان هناك بعض التصرفات المخلة حصلت مكان العمل؟
    When we were kids. I guess There's been some budget cuts. Open Subtitles عندما كنا صغار أعتقد أن هناك بعض التقليل في الميزانية
    Uh, There's been some trouble, and someone's getting sent home. Open Subtitles أه، كان هناك بعض المتاعب، وشخص الحصول على إرسالها إلى ديارهم.
    I think There's been some kind of family emergency. Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك نوعا من عائلية طارئة.
    I know There's been some concern about my sphincter's low shutter speed. Open Subtitles أعلم أن هنالك بعض القلق من بطئ فتحة الشرج الخاصة بي
    There's been some trouble with the Freys up at the Twins, so we're part of the army that's been sent to keep the peace. Open Subtitles كانت هناك بعض المشاكل مع فريس حتى في التوائم، لذلك نحن جزء من الجيش الذي تم إرساله للحفاظ على السلام.
    Well, There's been some pushback, of course. Open Subtitles حسنا، كان هناك بعض التراجع، بطبيعة الحال.
    Beat cops say There's been some friction. Open Subtitles الشرطة الداعمة تقول كان هناك بعض الاحتكاك
    There's been some bleeding on the parietal lobe, which we'll monitor, but she'll pull through. Open Subtitles وكان هناك بعض النزيف على الفص الداخلى للمخ والذى سنراقبه، ولكنها ستنجو
    I realize There's been some awkwardness between the three of us. Open Subtitles أنا أدرك أن هناك بعض الإحراج بين ثلاثتنا
    I know There's been some talk that I could not pull off green velvet. Open Subtitles اعلم ان هناك بعض الكلام. انه لايمكنني سحب المخملية الخضراء
    There's been some effort to comply with the Chemical Weapons Convention... but there is no way they will be able to destroy it all before the deadline. Open Subtitles هناك بعض الجهد مع مناقشات الأسلحة الكيميائية لكن مستحيل أن نقوم بتدميرها كلها
    I know There's been some tension, and I'm probably more to blame than you are. Open Subtitles أعلم أنه كان هناك بعض التوتر والذي ألام فيه أنا أكثر منك ربما.
    I think There's been some kind of a misunderstanding. Open Subtitles أعتقد أن هناك بعض نوع من سوء الفهم
    There's been some chatter about your insensitivity. Open Subtitles كان هناك بعض الجدل حول تصرفاتكِ غير الحساسة
    Actually, There's been some new intel that's narrowed our search to floors 33 through 61. Open Subtitles في الواقع، كانت هناك بعض المعلومات الجديدة التي قلّصت تفتيشنا للطوابق من 33 إلى 61.
    'Cause There's been some pretty foolish moves made by your boyfriend. Open Subtitles لأن هناك بعض الحركات الغبية من قبل صديقك
    The fact is, There's been some gossip in the store about you. Open Subtitles الحقيقة هي أن هناك بعض القيل والقال عنك بالمتجر.
    I don't know, but, uh, ever since the arrest, There's been some rumblings about the viability of his run. Open Subtitles لا ادري, ولكن منذ حادثة الاعتقال هنالك بعض الاشاعات عن جدوة ترشيحه
    Clearly, uh, There's been some kind of misunderstanding. Open Subtitles حسناً. على ما يبدو أن هناك سوء تفاهم ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more