"there's more than one" - Translation from English to Arabic

    • هناك أكثر من
        
    • هنالك أكثر من
        
    • يوجد أكثر من
        
    • ثمّة أكثر من
        
    • هناك اكثر من
        
    • هناك أكثر مِنْ واحد
        
    • هُناك أكثر مِن
        
    Okay, Mom, one, There's more than one yellow scarf in the world. Open Subtitles حسناً، أمي اولاً، هناك أكثر من وشاح اصفر واحد في العالم.
    There's more than one way to move around this coven. Open Subtitles هناك أكثر من طريقة للتحرك في أنحاء هذا المجمع
    But what happens when There's more than one equal choice? Open Subtitles عندما يكون هناك أكثر من أختيار مساوي واحد ؟
    Well, There's more than one way to raise capital. Open Subtitles حسنٌ، هنالك أكثر من طريقة لجمع المال ..
    We moor them at junctions... so There's more than one way out. Open Subtitles نحن نضعهم في ملتقى الأنهار لذا يوجد أكثر من طريق للهروب
    There's more than one way to get answers. Open Subtitles ثمّة أكثر من طريقة لتحصيل الأجوبة.
    There's more than one crib tree in a forest. Open Subtitles هناك اكثر من شجرة استطيع ان اصنع منها سرير في الغابة
    And sure, they're not always dressed, and sometimes, There's more than one. Open Subtitles وبالتأكيد فهم لا يرتدون شئ وبعض الأحيان هناك أكثر من واحدة
    There's more than one gun. We can both go. Open Subtitles هناك أكثر من بندقية واحدة نستطيع الذهاب معا
    There's more than one, Father. We've had several reports. Open Subtitles هناك أكثر من واحد، والدي تلقينا بلاغات عديدة
    There's more than one open murder in New York. Open Subtitles هناك أكثر من جريمة قتل مفتوحة في نيويورك
    Like I said, There's more than one way to hurt you. Open Subtitles كما قلت، هناك أكثر من طريقة واحدة ليؤذيك.
    There's more than one way to save somebody, Will. Open Subtitles هناك أكثر من طريقة لإنقاذ أحد يا ويل
    - There's more than one way to hunt prey. Open Subtitles - هناك أكثر من طريقة واحدة لاصطياد الفريسة.
    There's more than one system we can run this on. I know a guy. Open Subtitles هناك أكثر من طريقة لتعقب تلك الرسائل ، اعرف شخصاً ما
    There's more than one way to do that, right? Open Subtitles هناك أكثر من طريقة واحدة للقيام بذلك، أليس كذلك؟
    Besides, There's more than one way to skin this particular cat... if you have the stomach for it? Open Subtitles إلى جانب أن هناك أكثر من طريقة لجلّد هذا القط بعينّه... إن كانت لديك الشجاعة لذلك؟
    There's more than one entrance to this hospital... Open Subtitles هي من ابتعدت هناك أكثر من مدخل للمستشفى , هيا بنا
    Partials suggest that There's more than one assailant. Open Subtitles المجزئون يقترحون أنه هنالك أكثر من معتدٍ واحد.
    There's more than one phone in this house, Rica. Open Subtitles يوجد أكثر من هاتف في هذا البيت, ريكا
    There's more than one kind of relationship but only if you're up for it. Open Subtitles ثمّة أكثر من نوع واحد من العلاقات... و لكن فقط إذا كنتِ مستعدّة
    There's more than one thing that a town manager can do. Open Subtitles هناك اكثر من شيء واحد مدير البلده يستطيع ان يقوم به
    There's more than one. Open Subtitles هناك أكثر مِنْ واحد
    Haven't I taught you that There's more than one response when someone has a gun to your head? Open Subtitles أوَلمْ أعلمّكَ أنّ هُناك أكثر مِن ردّ حينما يوجّه أحد المسدّس نحوكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more