"there's no place" - Translation from English to Arabic

    • لا يوجد مكان
        
    • ليس هناك مكان
        
    • لايوجد مكان
        
    • لا مكان
        
    • لا يوجد مكانٌ
        
    • ولا مكان
        
    • ليس هناك مكاناً
        
    • ليس هُناك مكان
        
    There's no place in Rajasthan that Basant doesn't know. Open Subtitles لا يوجد مكان فى راجستان ولا يعلمه باسانت
    There's no place to hide for long in my Salem. Open Subtitles لا يوجد مكان للاختباء لفترة طويلة في بلدي سالم.
    Or in Kansas, laying in one of my sick clients' barns saying "There's no place like home." Open Subtitles او في كنساس مستلقية في أحد حظائر الزبائن المنحرفين و تقول لا يوجد مكان كالمنزل
    So you see, There's no place you can send me. Open Subtitles لذا ترى؛ ليس هناك مكان يمكن أن ترسلني الية
    There's no place for inferior blood in the new order Open Subtitles ليس هناك مكان لذوي الدم الأدنى في النظام الجديد
    Oh, you know, it was fun, but There's no place like home. Open Subtitles تعلمين، كان الأمر ممتعاً لكن لايوجد مكان مثل المنزل
    When a nation has gangrene, There's no place for sentimentality. Open Subtitles عندما تنخر الغرغرينا لحم أمة ما لا مكان للعواطف
    There's no place for you because they don't fit you. Open Subtitles لا يوجد مكان مناسب لك لانهم لن يصلحوا لك
    There's no place that I can go where they won't find me. Open Subtitles لا يوجد مكان أستطيع أن أذهب حيث أنها لن تجد لي.
    That you operate, live, and breathe in the shadows, where There's no place for anything but self-belief. Open Subtitles بأنكِ تعملين وتعيشين وتتنفسين في الظلام حيث لا يوجد مكان لأي شئ سوي الثقة بالنفس
    Maybe, but There's no place to run that they won't find us. Open Subtitles ربما , لكن لا يوجد مكان سنختبئ فيه لن يجدوننا فيه
    After the day I've had, There's no place I'd rather be. Open Subtitles بعد كل ماحدث اليوم لا يوجد مكان اريد البقاء به
    Oh yeah? Well, who serves steak when There's no place to sit? Open Subtitles حقآ ، ومن أحضر اللحم المشوى بينما لا يوجد مكان للجلوس؟
    So... if it's all gonna end tonight, There's no place I'd rather be than right here with you. Open Subtitles لذلك إذا كان كل شئ سأينتهي الليلة ليس هناك مكان أود أن أكون بة غير هنا معك
    Luckily, There's no place I'd rather be. Open Subtitles لحسن الحظ، ليس هناك مكان أود أن يكون إلى حد ما.
    All right. Guys, this has been a great trip but There's no place like home. Open Subtitles حسنا , شباب , هذه كانت رحلة رائعة ولكن ليس هناك مكان مثل البيت
    I don't need to tell you that in this world we live in, There's no place for the fragile. Open Subtitles لست بحاجة لإخبارك أن في هذا العالم الذي نعيش فيه ليس هناك مكان للشخص الهش.
    You benders need to understand, There's no place in the world for you anymore. Open Subtitles أنتم المتحكمين بحاجة إلى فهم أنه ليس هناك مكان في هذا العالم لكم بعد الآن
    I want you to know that There's no place I would rather be than right here, wiping my best friend's dookie. Open Subtitles أريدك ان تعرف ان ليس هناك مكان افضل الوجود به اكثر من هنا امسح فضلات صديقى المفضل
    Dude, Keystone asked for you. There's no place for me there. Open Subtitles عزيزي, كي ستوون يحتاجونك أنت لايوجد مكان لي هناك
    There's no place for you at Virgin Mary College after all. Open Subtitles لا مكان لك في جامعة ماري العذراء بعد كل شيء
    And my school burned down. There's no place to go. Open Subtitles ومدرستي احترقت عن آخرها لا يوجد مكانٌ أذهب إليه
    There's no place for it at work, not--not with the pigs and not with you. Open Subtitles ولا مكان لهذا في العمل، لا مع الخنازير ولا معك
    There's no place for originality in architecture. Open Subtitles ليس هناك مكاناً للأصاله فى العمارة
    - And don't worry, Mr. Wilcox. There's no place in this game for chivalry. Open Subtitles لا تقلق سيد (ويلكوس)، ليس هُناك مكان للعب الفروسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more