"there's no such thing as" - Translation from English to Arabic

    • لا يوجد شيء اسمه
        
    • ليس هناك شيء مثل
        
    • لا يوجد شيء يدعى
        
    • لا يوجد ما يسمى
        
    • لا يوجد شيء إسمه
        
    • ليس هناك مثل هذا الشيء
        
    • لا وجود
        
    • ليس هناك شيء اسمه
        
    • لا يوجد شئ اسمه
        
    • لا يوجد شيء مثل
        
    • لا يوجد شيء يسمى
        
    • ليس هناك ما يسمى
        
    • لا يوجد شئ مثل
        
    • لا يوجد شيء يُدعى
        
    • لايوجد شيء اسمه
        
    Except There's no such thing as "shuffling sitting. " Open Subtitles عدا أنه لا يوجد شيء اسمه الجلوس المتثاقل
    Of course I didn't,'cause There's no such thing as psychics or mediums, or at least I've never met one. Open Subtitles بالطبع لمْ أكن كذلك حقاً لأنّه ليس هناك شيء مثل كالوسطاء الوسطاء الروحانيين، أو لمْ أقابل واحداً على الأقل.
    There's no such thing as sexual harassment in comedy. Open Subtitles لا يوجد شيء يدعى بالتحرش الجنسي في الكوميديا
    Everyone knows There's no such thing as a... flaming squirrel! Open Subtitles الجميع يعلم انه لا يوجد ما يسمى قوارض مشتعلة
    Yep, There's no such thing as office hours when you've got kids. Open Subtitles أجل، لا يوجد شيء إسمه ساعات مكتبية عندما يكون لديك أبناء
    There's no such thing as a diaphragm repair shop. Open Subtitles ليس هناك مثل هذا الشيء كدكان تصليح حجاب حاجز.
    Everybody knows There's no such thing as a mutual breakup. Open Subtitles بالله عليك، الجميع يعلم أنه لا وجود لانفصال متبادل.
    There's no such thing as a 23-year-old kid. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه صبي في الثالثة والعشرين
    He looked it up. There's no such thing as a "silver bath." Open Subtitles لقد بحث عن الأمر لا يوجد شيء اسمه حوض فضي
    There's no such thing as one itchy walrus. Open Subtitles ليس هناك شيء مثل فظ يقوم بحك نفسه
    There's no such thing as blue balls, it's just something guys say to get laid. Open Subtitles ليس هناك شيء مثل الكرات الزرقاء، هو مجرد شيء يقول الرجال للحصول على وضع.
    There's no such thing as foretelling. Trust a time traveller. Open Subtitles لا يوجد شيء يدعى بالتنبئ صدقي المسافر عبر الزمن
    Because There's no such thing as a cool virgin, that's why. Open Subtitles لأنه لا يوجد شيء يدعى عذراء رائعة هذا هو السبب
    Uh, of course Mr. Wicks is entitled to his opinion, and of course There's no such thing as bad press. Open Subtitles بالطبع السيد ويكس معمي بوجهة نظره وبالطبع لا يوجد ما يسمى بالصحافة الصفراء
    There's no such thing as watermelon-flavored fried chicken. Open Subtitles لا يوجد ما يسمى دجاجة مشوية مطعمة بالبطيخ
    "There's no such thing as living happily ever after. Open Subtitles لا يوجد شيء إسمه السعادة الأبدية
    There's no such thing as a petty crime. Open Subtitles ليس هناك مثل هذا الشيء كالجريمة الأخلاقية
    No way, man. There's no such thing as an ugly homemade candle. Open Subtitles مستحيل يا رجل ، لا وجود لشمعة بشعة من صنع منزلي
    There's no such thing as a secure future for trash like you. Open Subtitles ليس هناك شيء اسمه مستقبل آمن لسلة مهملات مثلك
    Yeah, There's no such thing as real vampires, until now. Open Subtitles نعم , لا يوجد شئ اسمه مصاصي الدماء , حتى الان
    You tell your kids There's no such thing as the bogeyman. Open Subtitles كنت أقول أطفالك هناك لا يوجد شيء مثل الرجل الخفي
    There's no such thing as a white-collar prison once they close those doors. Open Subtitles لا يوجد شيء يسمى سجن الياقات البيضاء بمجرد ان يغلقوا تلك الأبواب
    What can I tell you? There's no such thing as a free lunch. Open Subtitles ماذا يمكنني أن أقول لك ليس هناك ما يسمى غذاءً مجانياً؟
    Guys, There's no such thing as real vampires. Open Subtitles يا رفاق , لا يوجد شئ مثل مصاصي الدماء الحقيقين
    No. There's no such thing as a blameless party in a divorce. Open Subtitles لا، لا يوجد شيء يُدعى طرفاً لا ذنب له في الطلاق.
    Okay, first of all, There's no such thing as anything routine after a patient's had surgery. Open Subtitles حسنا, أولا, لايوجد شيء اسمه أمر روتيني بعد أن يتعرض المريض للجراحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more