"there's no way out" - Translation from English to Arabic

    • ليس هناك مخرج
        
    • لا يوجد مخرج
        
    • ليس هناك طريقة للخروج
        
    • لا توجد طريقة للخروج
        
    • لا يوجد طريق للخروج
        
    • لا يوجد مفر
        
    • لا سبيل للخروج
        
    • ليس هناك طريق للخروج
        
    • ما من مفر
        
    • لا يوجَد مَخرَج
        
    • لا طريق للنجاةِ
        
    • ليسَ هُناكَ مَخرَج
        
    • لا يوجد أي مخرج
        
    • لا يوجد سبيل للهرب
        
    • لا يوجد طريق للخارج
        
    Once they come to get Tiger There's no way out Open Subtitles عندما يأتي للحصول على النمر ليس هناك مخرج له
    - There's no way out through this door. - It's buckled right to the frame. Open Subtitles ليس هناك مخرج من خلال هذه الباب انه اطار متشبك
    That Vader's got him. There's no way out of this. Open Subtitles هذا الفيدر تغلب عليه, لا يوجد مخرج من هذا
    There's no way out of that. That's just a physical law of the universe. Open Subtitles لا يوجد مخرج من هذا انه فقط قانون فيزيائي في الكون
    It's easy to get in, but There's no way out. Open Subtitles من السهل أن تدخل لكن ليس هناك طريقة للخروج
    But There's no way out, and if you don't get out, you croak. Open Subtitles لكن لا توجد طريقة للخروج وإذا لم تخرج , ستموت
    There's no way out. They got the bridge covered. Open Subtitles لا يوجد طريق للخروج لقد قاموا بتغطية الجسر
    There's no way out. Open Subtitles وهناك أمن بالخارج. ليس هناك مخرج
    They've done so much for me. There's no way out Open Subtitles لقد فعلوا الكثير من أجلى ليس هناك مخرج
    No more, Viren. There's no way out now Open Subtitles لن أستمع يافيرين ليس هناك مخرج الأن
    But There's no way out of here, is there? Open Subtitles لكن ليس هناك مخرج من هنـا ، أليس كذلك ؟
    You don't know how you ended up here, and it feels like There's no way out. Open Subtitles لا تعرف كيف انتهى المآل بك هنا و تشعر انه لا يوجد مخرج
    If There's no way out the best thing is to find a way further in. Open Subtitles لو أنه لا يوجد مخرج بتاتاً أفضل شيئ هو العثور على طريقة للابتعاد عنه
    Oh, my god. There's no way out. I'm gonna have to marry her. Open Subtitles يا الاهي,لا يوجد مخرج سيتوجب على الزواج بها
    Looks like we hit a dead end. There's no way out. Open Subtitles يبدو أننا إرتطمنا بطريق مسدود، ليس هناك طريقة للخروج
    There's no way out of the friend zone, Rae. Open Subtitles ليس هناك طريقة للخروج من منطقة الصديق، يا راي
    There's no way out of town. Open Subtitles لا توجد طريقة للخروج من المدينة
    There's no way out. The guards' ll be here any second. Open Subtitles لا يوجد طريق للخروج إن الحراس سوف يكونون هنا في أي ثانية
    There's no way out of this. Open Subtitles لا يوجد مفر من هذا
    There's no way out except the way we came in! Open Subtitles لا سبيل للخروج ما عدا الطريق التي سلكناها!
    Two, they die because There's no way out. Open Subtitles ثانياً، إنهم يموتون لأن ليس هناك طريق للخروج.
    There's no way out, no knowing what to do. Open Subtitles ما من مفر. لا تعرف ما تفعل
    There's no way out so put the shank down, now! Open Subtitles لا يوجَد مَخرَج ألقي السِكين الآن
    ¶ it's like inside myself, There's no way outOpen Subtitles ♪ الأمر كما في أحشائي، لا طريق للنجاةِ
    There's no way out. Put the gun down. Open Subtitles ليسَ هُناكَ مَخرَج ضَع المُسدَس أرضاً
    I was the architect of this lab. There's no way out. Open Subtitles لقد كنت المهندس المعماري لهذا الجذع لا يوجد أي مخرج!
    There's no way out! This is no Orc dungeon. Open Subtitles لا يوجد سبيل للهرب فتلك ليست إحدى زنازين "الأورك"
    It's all blocked in. There's no way out! Open Subtitles إنه مغلق تماماً و لا يوجد طريق للخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more