"there's not gonna be" - Translation from English to Arabic

    • لن يكون هناك
        
    • لن يكون هنالك
        
    • لن تكون هناك
        
    • ليس هناك سَيصْبَحُ
        
    • ولن يكون هناك
        
    • لن تكون هنالك
        
    Listen, the police... they ruled Mary's death a suicide, so There's not gonna be any more questions. Open Subtitles اسمعي ، الشرطة حكمت بأن وفاة ماري كان انتحار لذا لن يكون هناك أي أسئلة
    - No, Mr. Cable. There's not gonna be a mistrial. Open Subtitles لا يا سيد كيبل لن يكون هناك إلغاء للمحاكمة
    Well, before you do that we need to get Wyatt's powers back, otherwise There's not gonna be any future to save. Open Subtitles حسناً ، قبل أن تفعلي ذالك نحن بحاجة لإستعادة قدراته وإلا لن يكون هناك أي مستقبل يتوجب علينا حمايته
    Yeah, well, you know, I got to go, or There's not gonna be a wedding. Open Subtitles نعم ، حسنا أنا مضطر للرحيل أو لن يكون هنالك زفاف
    Well, There's not gonna be a next time, because he's not playing any more. Open Subtitles لن تكون هناك مرة قادمة لأنه لن يلعب تلك اللعبة من جديد
    There's not gonna be like a ceremony or anything, is there? Open Subtitles لن يكون هناك إحتفال او اي شئ ، أليس كذلك؟
    Besides, it's the cast party, There's not gonna be any alcohol there. Open Subtitles بجانب, إنها حفلة طاقم الممثلين, لن يكون هناك أي كحول هناك
    Yeah, we're gonna get you up and moving, but There's not gonna be any farm work for you in the foreseeable future. Open Subtitles أجل سوف نجعلك تتحرك لكن لن يكون هناك أعمال زراعة في المستقبل المنظور
    If you don't let me speak to her right now, There's not gonna be an election. Open Subtitles إن لم تسمحي لي بالحديث معها الآن، لن يكون هناك إنتخابات
    Okay, if you don't hurry, There's not gonna be any blood to sort. Open Subtitles حسنا ، إن لم تعجلوا لن يكون هناك دماء للفرز
    No, no, There's not gonna be a penny more. Open Subtitles لا ، لن يكون هناك أي سنت زيادة
    Actually, There's not gonna be a sleepover this year. Open Subtitles في الواقع، لن يكون هناك منام هذه السنة
    And before you start asking for anything, There's not gonna be any sympathy today. Open Subtitles و قبل أن تبدأ في السؤال عن أي شيء. لن يكون هناك أيُّ تعاطف اليوم.
    There's not gonna be any meltdown, okay? Open Subtitles لن يكون هناك اى انصهار انهياري ، اليس كذلك؟
    Oh, no, no! There's not gonna be any exorcising necessary. Open Subtitles أوه , لا , لا , لن يكون هناك عملية طرد ضرورية هنا
    Please, if you think picking me up at the gym counts as a first date, There's not gonna be a second one. Open Subtitles رجاء، لو أنك تظن أن إقلالي من صالةالألعابيحتسبكموعدأول، لن يكون هناك موعد ثانٍ
    There's not gonna be another lawyer if you don't have any money, you stupid ginger! Open Subtitles لن يكون هناك محامٍ آخر إن لم يكن لديكِ أي نقود أيتها الصهباء الغبية
    Now unless you handle that, There's not gonna be any deal and I'm not gonna be able to represent you. Open Subtitles ما لم تعالجاه، لن يكون هنالك عرض ولن أقدر على تمتيلك
    And that doesn't mean There's not gonna be hard days... or difficult things to deal with, because there will be. Open Subtitles وهذا لا يعني أنه لن تكون هناك ايام صعبة، أو اشياء عصيبة لمعالجتها، لأنها ستتواجد،
    Oh, Niles, There's not gonna be any fur flying. Open Subtitles أوه، النيل، ليس هناك سَيصْبَحُ أيّ طَيَرَاْن فراءِ.
    And There's not gonna be no harvest this year... not in this Lord's year of 1963, there ain't. Open Subtitles ولن يكون هناك حصاد في هذا العام لأنّ سنة 1963 هي سنة الربّ
    Well, I need to. There's not gonna be another chance to get the blood. Open Subtitles عليّ ذلك، لن تكون هنالك فرصة أخرى لأخذ الدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more