"there's nothing else" - Translation from English to Arabic

    • لا يوجد شيء آخر
        
    • لم يكن هناك شيء آخر
        
    • لا شيء آخر
        
    • هناك لا شيء ما عدا
        
    • لا يوجد شيء اخر
        
    • لا يوجد شئ اخر
        
    • لا يوجد شيء أخر
        
    • هناك أي شيء آخر
        
    • يوجد شئ آخر
        
    • ليس هناك شيء آخر
        
    • لا يوجد أي شيء آخر
        
    • كانَ لا يوجدُ شيء آخر
        
    • لايوجد شيء آخر
        
    • لم يكن هناك شيء اخر
        
    • لم يكن هناك شيئاً آخر
        
    There's nothing else to talk about. Bly, listen to me. Please! Open Subtitles لا يوجد شيء آخر للتحدث عنه بلاي ، اسمعني أرجوك
    Okay, well... There's nothing else to talk about then, I guess. Open Subtitles حسناً، جيد.. لا يوجد شيء آخر لنتحدث به، على ما أظن.
    I'll just ignore the bomb drop about your mom if you promise me There's nothing else going on with you right now. Open Subtitles سأتجاهل القنبلة التي رميتها بخصوص والدتك إن وعدتني أنه لا يوجد شيء آخر يحدث معك الآن
    There's nothing else you could do. You did what you had to do. Open Subtitles لم يكن هناك شيء آخر بوسعك فعله فعلتِ ما كنت مضطرة لفعله
    There's nothing else out this way. Let's... Let's circle back. Open Subtitles لا شيء آخر بهذا الطريق دعنا نعود أدراجنا
    We just... There's nothing else to do or try? Open Subtitles لا يوجد شيء آخر للقيام به أو محاولة؟
    I've looked. There's nothing else. Open Subtitles لقد نظرت جيداً إلى ذلك ، لا يوجد شيء آخر
    There's nothing else you can do in that situation. Open Subtitles لا يوجد شيء آخر يمكنك القيام به في هذه الحالة.
    There's nothing else I can do for you, sir. Open Subtitles لا يوجد شيء آخر يمكنني مساعدتك به, يا سيدي
    Are you absolutely sure There's nothing else that you can do? Open Subtitles وأنتما متأكدان أنه لا يوجد شيء آخر تستطيعان فعله؟
    There's nothing else we can do. Open Subtitles أنا آسف لا يوجد شيء آخر يمكننا القيام به
    If There's nothing else, I think we're done here. Open Subtitles إذا لم يكن هناك شيء آخر أعتقد أن حديثنا انتهى هنا
    You know, if There's nothing else, if you could excuse me, I got a lunch rush Open Subtitles إذا لم يكن هناك شيء آخر تسألني عنه هلا أعذرتني لديّ زحمة طعام علي التعامل معها
    There - There's nothing else that's worth anything against that, and you know it. Open Subtitles لا شيء آخر يستحق أن تضحي بذلك لأجله وأنت تعرف هذا
    I don't mean to be rude, but if There's nothing else. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقح، لكن إذا هناك لا شيء ما عدا ذلك.
    There's nothing else you can do, Oscar? Open Subtitles لا يوجد شيء اخر لتقوم بهِ الأن ، اوسكار ؟
    There's nothing else going on, right? Open Subtitles لا يوجد شئ اخر يحدث اليس كذلك ؟
    Seriously, There's nothing else for me to give. Open Subtitles حقاً, لا يوجد شيء أخر لأتبرع به
    No, There's nothing else to talk about any longer. Open Subtitles لا, ليس هناك أي شيء آخر للتحدث عنه.
    So you're sure that There's nothing else you can tell me? Open Subtitles إذن هل أنتِ متأكدة أنه لا يوجد شئ آخر يمكنك إخباري به؟
    Sorry, but There's nothing else I can do. Open Subtitles عذراً ، ولكن ليس هناك شيء آخر يمكنني أن أفعله
    So There's nothing else you wanna tell me about what happened that afternoon? Open Subtitles ولذلك لا يوجد أي شيء آخر كنت أريد أن يقول لي حول ما حدث بعد ظهر ذلك اليوم؟
    Well, that's it. There's nothing else we can do. Open Subtitles قُضي الأمر، لايوجد شيء آخر يمكننا القيامُ به.
    If There's nothing else, I got business to attend to. Open Subtitles ان لم يكن هناك شيء اخر فلدي اعمال اخرى لانجزها
    So, uh, if There's nothing else... Open Subtitles لذا إن لم يكن هناك شيئاً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more